The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
Terjemahan di sini diterjemahkan dari versi bahasa Inggris.
|
pl05.msg.jdiff
|
Cirno vs. Mystia (Episode 1)
|
♪ Gundukan Tempat Bunga Tercermin
|
Cirno
|
#70@140 Sakura! Sakura!
|
???
|
#70@140 Sakura~ Sakura~♪
|
|
Mystia Lorelei enters
|
|
<Boss title>
|
Mystia
|
#70@170 Aku akan menculik manusia bodoh yang sedang melihat bunga sakura~♪
|
Cirno
|
#70@171 Lihat itu!
Bunga sakura yang berguguran kelihatan keren kalau beku!
|
|
♪ Tuli, Kecuali pada Lagunya ~ Flower Mix
|
Mystia
|
#70@172 Aku tidak berharap bertemu seorang peri.
|
|
|
Cirno
|
#71@50 Kalau aku membekukan bunga sakura, benda itu bisa memnjadi senjata berbahaya!
Dengan ini aku tak terkalahkan!
|
|
|
Mystia
|
#72@50 Kau datang dengan dingin.
Manusia mungkin tidak akan kemari sekarang.
|
Cirno vs. Lyrica (Episode 2)
|
♪ Gundukan Tempat Bunga Tercermin
|
Cirno
|
#60@140 W-wah!
Luas sekali!
|
???
|
#60@140 Akhirnya sampai diatas langit,
|
|
Lyrica Prismriver enters
|
|
<Boss title>
|
Lyrica
|
#60@170 ada orang aneh datang.
|
Cirno
|
#60@171 Kupikir kalau aku terbang tinggi
aku bisa melihat banyak bunga sekaligus!
|
|
♪ Orkestra Roh ~ Phantom Ensemble
|
Lyrica
|
#60@172 Kamu tidak bisa melihat apapun kalau kau diatas awan.
|
|
|
Cirno
|
#61@50 Aku mempelajari sesuatu.
|
Cirno
|
#61@51 Diatas awan, banyak es yang akan menempel padaku,
jadi sebaiknya aku tidak kesini.
|
|
|
Lyrica
|
#62@50 Langit ini sudah dingin dari awal,
jadi sebenarnya kau tidak berguna disini.
|
Cirno vs. Sakuya (Episode 3, 4 atau, 5)
|
♪ Gundukan Tempat Bunga Tercermin
|
Cirno
|
#20@140 Tanganku membekukan bunga yang kupetik! Menyenangkan sekali!
|
???
|
#20@140 Sebenarnya apa,
|
|
Sakuya Izayoi enters
|
|
<Boss title>
|
Sakuya
|
#20@170 yang menyenangkan dari kegiatan itu?
|
Cirno
|
#20@171 Kau tak tahu?
Kalau kau memetik bunga beku, bunga itu mengeluarkan suara yang bagus.
|
|
♪ Flowering Night
|
Sakuya
|
#20@172 Oh, saya tahu.
|
|
|
Cirno
|
#21@50 Penemuan baru! Daripada memetiknya,
membekukan sekelompok bunga dan merebahkan diri diatasnya lebih menyenangkan!
|
|
|
Sakuya
|
#22@50 Para peri sepertinya sangat aktif hari ini...anda termasuk.
|
Cirno vs. Tewi (Episode 3, 4, atau 5)
|
♪ Gundukan Tempat Bunga Tercermin
|
Cirno
|
#80@140 Setiap kali aku datang ke hutan bambu aku selalu tersesat.
Sekarang aku tidak tahu jalan kembali.
|
???
|
#80@140 Kau memanggilku~?
|
|
Tewi Inaba enters
|
|
<Boss title>
|
Tewi
|
#80@170 Kau tidak memanggilku.
Oh, begitu.
|
Cirno
|
#80@171 Aku tidak memanggilmu!
Tapi bisa kau beritahukan aku jalan keluar dari sini?
|
|
♪ Bendera Putih Kuil Usa
|
Tewi
|
#80@172 Untuk seorang peri kalau kau tidak kembali juga tidak masalah 'kan?
Bagaimana kalau kau coba tersesat sepuasnya~?
|
|
|
Cirno
|
#81@50 Nggak, aku ingin pulang sebelum gelap!
Kelihatannya kau tahu jalan, jadi antar aku kembali ke danau.
|
|
|
Tewi
|
#82@50 Hutan bambu adalah jebakan besar untuk menangkap orang-orang tersesat.
Kau sendiri sudah terperangkap, jadi berhenti mengeluh.
|
Cirno vs. Marisa (Episode 3, 4, atau 5)
|
♪ Gundukan Tempat Bunga Tercermin
|
Cirno
|
#10@140 Satu langkan keluar dari danau,
dan aku sudah menemukan banyak hal-hal yang menyenangkan.
|
???
|
#10@140 Apa seru
|
|
Marisa Kirisame enters
|
|
<Boss title>
|
Marisa
|
#10@170 main-main sendiri?
|
Cirno
|
#10@171 Apaan sih? Jangan ganggu aku.
|
|
♪ Oriental Dark Flight
|
Marisa
|
#10@172 Kayaknya kamu lagi seru main.
Sini biar kutambahkan.
|
|
|
Cirno
|
#11@50 Dan aku selesai membuat bunga bambu kering juga!
|
|
|
Marisa
|
#12@50 Walaupun kita sudah main bareng,
apa kamu tahu kenapa aku bilang aku menambahkannya?
|
Marisa
|
#12@51 Karena sampai kamu mengerti rasanya kekalahan,
kau akan menderita sendiri.
|
Cirno vs. Youmu (Episode 4 atau 5)
|
♪ (tidak ada)
|
Cirno
|
#30@140 Tiba-tiba dingin sekali!
Dan bukan dingin yang biasanya!
|
|
♪ Mimpi Memesona Timur ~ Ancient Temple
|
???
|
#30@140 Masalah itu,
|
|
Youmu Konpaku enters
|
|
<Boss title>
|
Youmu
|
#30@170 dengan hanya satu peri berisik,
seharusnya tidak ada perubahan banyak...
|
Cirno
|
#30@171 Yang kulihat kalau ada orang datang,
seharusnya sudah ada perubahan yang lebih dari cukup.
|
Youmu
|
#30@172 Maaf telah menakutimu.
|
Cirno
|
#30@173 Aku akan mengalahkanmu karena itu.
|
|
|
Cirno
|
#31@50 Ini adalah istanaku.
Jangan asal datang dengan dingin.
|
|
|
Youmu
|
#32@50 Begitu ya, kau sedang menyelidiki bunga-bunga ini.
Aku juga sedang menyelidikinya, jadi kalau kau tahu sesuatu beritahukanlah padaku.
|
Cirno vs. Reimu (Episode 4 atau 5)
|
♪ Gundukan Tempat Bunga Tercermin
|
Cirno
|
#0@140 Kalau aku kesini atau kalau aku kesana pasti penuh bunga~
|
???
|
#0@140 Ah, ada orang bodoh.
|
|
Reimu Hakurei enters
|
|
<Boss title>
|
Reimu
|
#0@170 Apa kamu berencana melakukan sesuatu yang buruk?
|
Cirno
|
#0@171 Tentu saja!
|
|
♪ Jejak Musim Semi ~ Colorful Path
|
Reimu
|
#0@172 Kau tidak pernah mengerti ya.
|
|
|
Cirno
|
#1@50 Di duniaku, bambu-bambu ini semua sudah terpecah-belah
|
|
|
Reimu
|
#2@50 Tidak ada hewan atau tanaman yang menyikai udara dingin.
Kemanapun kau pergi kau pasti akan dibenci.
|
Cirno vs. Reisen (Episode 6)
|
♪ Gundukan Tempat Bunga Tercermin
|
Cirno
|
#40@140 Haah. Walaupun aku sudah kesini juga,
tidak banyak perubahan.
|
???
|
#40@140 Oh,
|
|
Reisen Udongein Inaba enters
|
|
<Boss title>
|
Reisen
|
#40@170 Ada seorang peri yang tidak terlihat cocok dengan bunga di sekitar sini.
|
Cirno
|
#40@171 Apa!?
|
Reisen
|
#40@172 Oh, aku tidak mengejekmu atau apa.
|
Reisen
|
#40@173 Aku cuma bilang bunga-bunga ini tidak kuat menghadapi udara dingin.
Tapi aku juga tidak yakin kalau bunga-bunga ini lemah.
|
|
♪ Mata Merah Kegilaan ~ Invisible Full Moon
|
Cirno
|
#40@174 Aku juga merobek beberapa bunga lho!
|
|
|
Cirno
|
#41@50 Yep, akulah yang paling hebat!
|
Cirno
|
#41@51 Karena aku sedang tidak mood untuk kalah dari siapapun,
sepertinya sudah waktunya aku memperluas daerahku
|
|
|
Reisen
|
#42@50 Semua orang bisa merobek beberapa bunga.
|
Cirno vs. Aya (Episode 7)
|
♪ Gundukan Kehidupan
|
Cirno
|
#100@140 Wah, di tempat ini juga ada danau.
Tidak sia-sia aku datang jauh ke tempat ini.
|
Cirno
|
#100@141 Ada kodok nggak ya?
|
???
|
#100@141 Menarik...
|
|
♪ (tidak ada)
|
Cirno
|
#100@142 Aku sudah tahu,
ada seseorang yang membuntutiku dari tadi.
|
|
Aya Shameimaru enters
|
|
♪ Gadis Dewa Angin
|
???
|
#100@172 Ada kodok raksasa tinggal disini,
sebaiknya kau berhati-hati.
|
Cirno
|
#100@173 Apaan sih?
Barusan kau terlihat sedang bersenang-senang.
|
|
<Boss title>
|
Aya
|
#100@174 Karena saya pikir kalau kau menemukan kodok itu dan menjahilinya, hasilya pasti menarik.
|
Cirno
|
#100@175 Aku nggak mengerti tapi hasilnya nggak akan menarik!
Tidak sopan.
|
Aya
|
#100@176 Kalau begitu silahkan,
Jangan pikirkan saya dan bersenang-senanglah.
|
Cirno
|
#100@177 Itu dia!
Aku menemukan sesuatu yang lebih menyenangkan dari membekukan kodok!
|
|
|
Cirno
|
#101@50 Lihat 'kan!
Kau menyerah?
|
Aya
|
#101@51 Saya menyerah, saya menyerah.
Menyerang suara masyarakat itu jahat sekali 'lho.
|
Cirno
|
#101@52 Setelah ini aku akan menjahili kodok itu!
Aku tahu dia pasti ada di sekitar kolam ini!
|
Aya
|
#101@53 Menarik...
|
|
|
Aya
|
#102@50 Oh sayang sekali, saya tidak sengaja menang.
Padahal saya pikir saya sudah cukup mengalah...
|
Aya
|
#102@51 Ini tidak menyenangkan...
|
Cirno vs. Yuuka (Episode 8)
|
♪ (tidak ada)
|
Cirno
|
#90@140 Bunga Matahari~ Bunga Matahari~ Matahari larilah~
|
Cirno
|
#90@141 Hebat sekali,
padahal masih musim semi tapi bunga mataharinya sudah mekar.
|
|
♪ Gensokyo, Dahulu dan Sekarang ~ Flower Land
|
???
|
#90@141 Oh, ada seorang peri yang cantik.
|
Cirno
|
#90@142 Ehehe~ benarkah?
|
|
Yuuka Kazami enters
|
???
|
#90@172 Bunga-bunga matahari ini semua sedang melihatmu,
dan ingin membuatmu
|
???
|
#90@173 menjadi sebuah spesimen.
|
Cirno
|
#90@174 Benar juga ya,
sepertinya bunga-bunga matahari ini sedang memandangku.
|
???
|
#90@175 Memang.
|
|
<Boss title>
|
Yuuka
|
#90@176 Karena kau terlihat seperti matahari bagi mereka.
|
Cirno
|
#90@177 Jangan bohong.
Aku peri es. Aku nggak mungkin jadi matahari.
|
Yuuka
|
#90@178 Bunga-bunga matahari ini sangat sensitif terhadap penyusup.
|
Yuuka
|
#90@179 Saya sendiri juga menginginkan kesunyian,
maka dari itu aku membuat bunga-bunga ini menjaga tempat ini.
|
Cirno
|
#90@180 Aku nggak mengerti,
tapi aku agak takut sekarang...
|
Yuuka
|
#90@181 Kau pernah dengar kalimat "melubangi seseorang seperti sarang lebah"
yang artinya "akan menghajar orang itu sampai babak-belur"?
|
Yuuka
|
#90@182 Tapi sarang lebah memiliki lebah, dan lebah bisa menyerang untuk pertahanan diri.
|
Yuuka
|
#90@183 Maka dari itu saya lebih suka kalimat
"membuat seseorang menjadi bunga matahari".
|
Yuuka
|
#90@184 Bunga matahari dengan bijinya yang terkumpul membuatnya terlihat seperti sarang lebah,
dan ada banyak biji yang dimasukkan kedalamnya juga.
|
Cirno
|
#90@185 Hiii~
Mungkin seharusnya aku nggak datang ke tempat ini.
|
Yuuka
|
#90@186 Kalau begitu, bunga-bunga matahariku yang cantik,
Buatlah peri itu menjadi temanmu!
|
|
|
Cirno
|
#91@50 Sekarang aku harus lari dari tempat ini!
|
Cirno
|
#91@51 Selanjutnya aku akan mendatangi tempat yang lebih sepi!
|
Yuuka
|
#91@52 Tidak masalah kalau kau lari pergi.
Sepertinya bunga-bunga matahari ini akan mekar utuk sementara.
|
|
|
Yuuka
|
#92@50 Kau telah terpesona dengan bunga-bunga ini ya?
Kau adalah seorang peri, tapi lebih terlihat seperti serangga.
|
Cirno vs. Shikieiki (Episode Terakhir)
|
♪ Gundukan Kehidupan
|
Cirno
|
#130@140 Mungkin disini nggak ada orang aneh?
Aku akan main sebentar.
|
Cirno
|
#130@141 —Tunggu, ini bukannya kuburan?
|
Cirno
|
#130@142 Ah masa bodo, bunga sakuranya cantik.
|
???
|
#130@142 Peri yang membenci hal-hal yang suram,
tumben sekali datang ke tempat ini.
|
Cirno
|
#130@143 Aah! Ada yang mengganggu lagi~
Setidaknya sekali-kali biarkan aku main sendiri~
|
???
|
#130@144 Oh, mohon maaf.
|
Cirno
|
#130@145 Kemanapun aku pergi pasti ada yang datang!
Apa karena bunga-bunga ini terlalu cantik?
|
|
Eiki Shiki, Yamaxanadu enters
|
|
<Boss title>
|
Eiki
|
#130@175 Jadi karena kau mencari tempat untuk bermain
kau sampai di Muen no Tsuka?
|
Cirno
|
#130@176 Aku cuma ingin mendatangi tempat yang belum kudatangi!
Bunga sakuranya cantik, tapi tempat ini kuburan ya?
|
Eiki
|
#130@177 Setiap manusia akan mati pada suatu hari.
Orang-orang yang telah mati tidak harus ada di kuburan, tetapi...
|
Eiki
|
#130@178 Untuk orang-orang yang masih hidup, sebuah tempat penguburan dibutuhkan
untuk mengenal yang telah meninggal.
|
Eiki
|
#130@179 Benar, kuburan adalah tempat yang dibuat untuk orang-orang yang telah meninggal.
|
Cirno
|
#130@180 Aku nggak mengerti, tapi kuburan itu tempat untuk orang-orang seperti penjaga gerbang!
Aku nggak mau ada di kuburan!
|
Cirno
|
#130@181 Aku mau pulang!
|
|
♪ (tidak ada)
|
Eiki
|
#130@182 Ufufu, tunggu sebentar.
|
Eiki
|
#130@183 Saya bukan penjaga gerbang tempat pemakaman ini.
Saya datang ke dunia ini karena masalah lain...
|
Eiki
|
#130@184 Tetapi saya melihat seorang peri yang tenggelam dalam dosa,
saya tidak bisa meninggalkan anda dalam keadaan seperti ini.
|
Cirno
|
#130@185 Kalau kau bukan penjaga gerbang terus apa dong?
Tempat ini kan kuburan...berarti kamu...!
|
Eiki
|
#130@186 Saya bukanlah hantu.
|
Eiki
|
#130@187 Walaupun kamu adalah seorang peri, kau memiliki kekuatan yang besar.
|
Eiki
|
#130@188 Namun karena itu,
kau sering keluar dari daerahmu.
|
|
♪ Sidang Timur Enam Puluh tahun - Fate of Sixty Years
|
Eiki
|
#130@189 Benar, kau telah membuat sedikit terlalu banyak masalah.
|
Cirno
|
#130@190 ......
|
Eiki
|
#130@191 Kalau seperti ini, kau tak akan kembali ke kekuatan alam aslinya,
dan kau akan tersakiti.
|
Cirno
|
#130@192 Nggak bisa begitu!
Akulah yang terhebat!
|
Eiki
|
#130@193 Maksud saya adalah kematian.
Kalau kau mati, kamilah yang akan mengadilimu.
|
Eiki
|
#130@194 Pada saat itu, kami belum bisa tahu...
apakah kau akan masuk Surga atau Neraka.
|
Cirno
|
#130@195 Itu...manusia sekali...
A-ancaman seperti itu tidak akan mempan!
|
Eiki
|
#130@196 Aliran sungai kecil, kicauan burung, suara serangga,
|
Eiki
|
#130@197 bahkan alam ini akan mati apda suatu saat.
Ka harus tahu bahwa di dunia ini, tidak ada yang akan bisa ada selamanya.
|
Eiki
|
#130@198 Sekarang sadarlah,
bahwa kekuatanmu itu agak sedikit terlalu kuat!
|
|
|
|
Ending #6
|
|
|
Eiki
|
#132@50 Tidak aneh kalau saya menang,
tetapi kemenangan saya tidak membuat arti.
|
Eiki
|
#132@51 Kami akan meneruskannya sampai kau mengerti.
|