Th155/Marisa's Scenario
Stage 1
data/event/script/marisa/stage1.pl.jdiff
|
⧼main_1⧽ | |
---|---|
Marisa |
Is it okay? Let's make it a fight! |
Ichirin |
Fluff, you okay |
Marisa |
Plump Although it may be a bit offending I got an interesting power |
Marisa |
Did you mean: 慣れるまであんた相手に 試させてもらうぜ Before you get used to your opponent I will try it. |
Ichirin |
Oh no. I also have new power I wanted to try it. |
Marisa |
... ...? |
Futo |
Maybe it's a little irregular ... ... |
Futo |
Did you mean: 二人がかりでイカせて貰うよ I will let you go with two people |
Koishi |
Did you mean: アーナンダ あなたたちも完全憑依してるのかー Ah, what is it? Do you even have full possession? |
Koishi |
Unilaterally in two to one I wish I had been bothered! |
⧼lose⧽ | |
Ichirin |
Their hearts are apart Why that combination? |
⧼win⧽ | |
Ichirin |
Aarade I lost |
Marisa |
I have not gotten used to the combat fight yet I managed to win. |
Marisa |
But you also have full possession Why do not you use it |
Futo |
Good fortune I will be the master this time. |
Ichirin |
Well, I guess it can not be helped. It's a promise. |
Marisa |
Oh, so easy Switching the master Can you do it? |
Stage 2
data/event/script/marisa/stage2.pl.jdiff
|
⧼main_1⧽ | |
---|---|
Marisa |
Full possession than I thought It's easy |
Marisa |
Clearly, this ability is I thought that it was related. |
Koishi |
I thought so I, I became stronger, I thought that. |
Marisa |
If you can easily combine it with anyone It is not hard to handle this You may recombine with another one |
Nitori |
Hey, you there You have full possession? |
Marisa |
Oh, do you even know Kappa Rumor of full possession |
Nitori |
It is analyzing acclaim by fully possessing oneself You will get involved in the experiment too |
Kokoro |
It is fun experiment! Possession is also fun! |
Marisa |
…… |
Marisa |
I also recombine these two I do not want to do it. |
Marisa |
Did you mean: とりあえず コンビ改編は保留にしておくか For the time being Do you want to put the combi reorganization on hold |
⧼lose⧽ | |
Nitori |
The analysis is going well! The condition of full possession is rumored |
⧼win⧽ | |
Nitori |
I lost it Good experiment results were obtained |
Marisa |
What is experimentation? |
Nitori |
This full possession What is the influence of urban legendary incident it is obvious |
Nitori |
If the urban legendary incident converges Full possession finishes as well It will be said |
Marisa |
No way, you ... |
Nitori |
Plump Before the accident ceases Complete artificial complete possession! |
Stage 3
data/event/script/marisa/stage3.pl.jdiff
|
⧼main_1⧽ | |
---|---|
Marisa |
Simultaneously Full possession is widespread |
Marisa |
I can not believe this |
Reimu |
Oh my god, have you come again? |
Marisa |
Did you mean: 異変の調査は どのくらい進んでいるか? An accident investigation How advanced is it? |
Reimu |
Oh, that's right. A little problem has happened |
Marisa |
What is a problem? |
Reimu |
Now I'm under control |
Marisa |
Did you mean: 討伐......と言うことは 黒幕がわかったのか、早いな Subjugation ... Did you understand the masterpiece? |
Reimu |
Wow ... what? A solution of full possession abnormality Maybe it's easy |
Marisa |
I feel crazy It's Barebare that something is hidden |
Kasen |
Your errands used full possession Do you enjoy fighting? |
Kasen |
Then you will become an opponent |
Marisa |
Hey, hey. So much that 茨華 仙 is aggressive Something's going crazy |
Kasen |
Come with all your strength! |
⧼lose⧽ | |
Reimu |
Did you mean: 完全勝利の為には魔理沙に 人柱になってもらうしかない For complete victory to Marisa There is no choice but to become a pillar |
⧼win⧽ | |
Marisa |
Did you mean: よっしゃぁ、勝った! 最強は私だ! Well, I won! The strongest is mine! |
Koishi |
We, are! |
Reimu |
I lost it |
Reimu |
It can not be helped I can tell you the truth |
Koishi |
Hooray Fun things from now on It is supposed to happen! |
Marisa |
It's kind of crazy expansion |
Reimu |
As soon as the sun's live stage It is good to go. |
Reimu |
Something there already It may be happening I do not know. |
Stage 4
data/event/script/marisa/stage4.pl.jdiff
|
⧼main_1⧽ | |
---|---|
Marisa |
Live stage? |
Marisa |
Prism River live tonight I have heard that there is ... ... |
Marisa |
No way ... the black curtain ...! |
Koishi |
No way? |
Marisa |
No, indeed I do not think there is such a thing ... ... |
Yukari |
Oh well in such a place |
Marisa |
purple or ... Certainly, to the truth of the incident It looks like it is approaching |
Yukari |
Things that I arrived here You're investigating full possession |
Yukari |
By the way, a tribe specializing in possession What do you think is it? |
Marisa |
I do not have a body For example, a ghost-like tribe ...... |
Marisa |
Ha ha! No way! Three sisters of that tin is a noise! |
Yukari |
Uhufu, if that were you I could solve it in a moment, but Of course not. |
Marisa |
Did you mean: だよなー ふう、なぜかホッとしちゃったぜ All right. Well, why did I feel relieved |
Yukari |
Aside from that |
Yukari |
Did you mean: 今、あなたは 重大な選択を迫られています Right now, you I have to make a serious choice |
Marisa |
Ah? With selection? |
Yukari |
Do you turn back here Do you taste the truth yourself? |
Marisa |
It's meaningless as ever. Who comes back so far |
Yukari |
Another thing, I lose to talk about my present story I decided not to ask him Now, decide by themselves! |
⧼lose⧽ | |
Yukari |
I intended to lose on purpose It is a miss operation |
⧼win⧽ | |
Yukari |
Oh my gosh, I lost. |
Marisa |
While everyone is using full possession You are the only one |
Yukari |
Did you mean: なんでだかわかるかしら? I wonder why? |
Koishi |
I understand You do not have friends right? No response |
Yukari |
The reason will be immediately understood It's time for Prism River Live starts |
Yukari |
Aiming at the audience Two of the best men will appear Why do not you even appreciate it? |
Stage 5
data/event/script/marisa/stage5.pl.jdiff
|
⧼main_1⧽ | |
---|---|
Marisa |
Live will start soon ... |
Koishi |
Live fun! I wonder what kind of song to play |
Marisa |
Auto corrected to: おいおい それどころじゃないだろ Brother That's not it |
Marisa |
What will appear here Without monitoring |
Koishi |
So what comes out here is Prism River With H Is not it? Live must have amusement Sonson! |
Marisa |
It was a mistake to work with him |
Joon |
Yay! Live, fun! The performance will start soon! |
Koishi |
Did you mean: ね、楽しみだねー! Hey, I'm looking forward to it! |
Joon |
The moment when the audience becomes inexpert I will visit you |
Koishi |
Enjoying indifferentness |
Marisa |
Cover Who are you? |
Joon |
Did you mean: あ? 誰でも良いでしょ? 雑魚は引っ込んでな Ah? Anyone can do it, right? Zako is not retiring. |
Marisa |
What did you say? |
Joon |
You, full of possession I've found out and have reached this point |
Joon |
I will praise it |
Marisa |
Did you mean: ということは 完全憑依はお前の仕業なんだな! To say Full possession is your work! |
Joon |
Very much I am Dependable Girls , the goddess that brings wealth |
Marisa |
It brings wealth? |
Koishi |
that? Something good |
Joon |
Well, from this audience Because we raise wealth Do not disturb me. |
Marisa |
Perhaps it is to bring wealth Does it mean you bring it to yourself? |
Joon |
It is decided so Unlike my sister I'm good at gathering money |
Marisa |
Elder sister? |
Shion |
The female garden, its complaint is terrible I like and I am poor It is not a translation |
Koishi |
Wow, poor guys came out |
Shion |
Without me The trap of full possession Although it can not be done |
Joon |
Do not move further! Poverty is transmitted when you are with your sister |
Marisa |
These guys…… What on earth is the purpose? |
Joon |
Mandatory full possession after one after another Take away wealth from a huge audience |
Joon |
Did you mean: 特にライブの観客は 精神的に無防備なんて楽勝だわ Especially live spectators It's a victory because I am mentally defenseless. |
Marisa |
To kill the mosquito I wonder what caused such a strangeness |
Joon |
There is no koto mudda Nature and wealth are based on me Are you gathering up? |
Shion |
Because the female garden is pestilence god Humans possessed by my sister You will contribute with your own will{{tt|side=1|char=shion|tl=So I am a poor god Shion |
Marisa |
Sister of the pestilence god to the poor god! What? Wow, I do not want to approach it. |
Koishi |
Then, exactly Two of the worst at the worst |
Marisa |
It is a ship leaning over. Here your ambitions I will shatter it. |
Joon |
The performance has begun. |
Joon |
This big opportunity I do not want to miss it |
Shion |
Before the song ends Let's clean up Victory, these unprepared guys |
Joon |
Yeah! With me of a pestilent god |
Shion |
I of the poor God |
Joon Shion |
Did you mean: 我らが何故最凶最悪の姉妹なのか 身をもって知るが良い! Why are we the worst sisters Know yourself better! |
⧼lose⧽ | |
⧼demo_1⧽ | |
Joon |
|
Marisa |
|
Joon |
|
Joon |
|
⧼win⧽ |