Th15/東風谷早苗

From Touhou Patch Center
Jump to: navigation, search
This page is a translated version of a page Th15/Sanae's Scenario and the translation is 100% complete.

Other languages:Czech 100% • ‎German 100% • ‎English 100% • ‎4Kids English 96% • ‎British English 24% • ‎Google Translate English 100% • ‎Troll translations 100% • ‎Spanish 56% • ‎Latin American Spanish 100% • ‎Chilean Spanish 1% • ‎Latin American Spanish (Paradise of Boundaries translation) 98% • ‎European Spanish (Suzunaan Blog translation) 100% • ‎French 100% • ‎Canadian French 31% • ‎Indonesian 100% • ‎Italian 100% • ‎Japanese 100% • ‎Korean 100% • ‎Polish 100% • ‎Brazilian Portuguese 100% • ‎Russian 100% • ‎Swedish 100% • ‎Thai 100% • ‎Ukrainian 100% • ‎Vietnamese 100% • ‎Chinese (China) 90% • ‎Simplified Chinese 100% • ‎Traditional Chinese 100%

來自 http://thwiki.cc/游戏对话:东方绀珠传/东风谷早苗

Gnome-colors-gtk-edit.svg st01c.msg.jdiff


Stage 1

Sanae

#0@34確實就在這附近來著 有個像探測器的東西

Seiran enters

???

#0@102我要毫不猶豫地 打你了!

<Boss title>

Seiran

#0@144『這裡是清蘭 與好戰的地上人產生了接觸』

Seiran

#0@152『現在開始執行淨化行動』

Sanae

#0@160嗯? 那對耳朵……兔子?

Seiran

#0@168我們是月兔的調査部隊 (Eagle Rabbit)

♪ 兔已著陸

Seiran

#0@176礙事的人都消滅吧!

Seiran defeated

Seiran

#1@34討厭— 為什麼援軍誰都不過來啊—

Seiran

#1@42正因為這樣當今的兔子 才會被人說成是不聽命令的渣滓—

Sanae

#1@50說起來您有沒有在這附近見到探測…… 一個機器蜘蛛一樣的東西?

Seiran

#1@58你是指地面探測器嗎 那個現在已經回基地了

Seiran

#1@66等下,不要跟別人說 是我說的!

Sanae

#1@74是嗎是嗎,我不會跟人說的 所以能不能順便告訴我一下基地的位置……

Gnome-colors-gtk-edit.svg st02c.msg.jdiff


Stage 2

Sanae

#0@34基地居然離家這麼近 真是盲點

Ringo enters

???

#0@102我等了好久了—

<Boss title>

Ringo

#0@144我從清蘭那裡聽說了 說是和一個有趣的傢伙交戰了……

Sanae

#0@152這個湖是我家的管理區域

Sanae

#0@160能不能不要亂搞?

Ringo

#0@168你,知道我們到底是 什麼人嗎?

♪ 九月的南瓜

Ringo

#0@176我們是月兔的調査部隊 (Eagle Rabbit)

Ringo

#0@184不會接受 來自污穢的地面的指示

Ringo defeated

Ringo

#1@34哎喲挺厲害啊 真強

Sanae

#1@42月兔……

Sanae

#1@50是永遠亭的夥伴吧

Ringo

#1@58我們是現役的月兔士兵 很可惜她們是我們的敵人

Sanae

#1@66嗯…… 也就是說

Sanae

#1@74你們對於我來說 是敵人吧?

Ringo

#1@82並不是敵人 亦不是朋友

Ringo

#1@90地上人在淨化的過程中 起到了非常好的作用

Ringo

#1@98……據說如此 我們小角色 ( 兔  子) 也搞不懂

Sanae

#1@106搞不懂……嗎

Ringo

#1@114那你打算怎麼辦?

Ringo

#1@122你想的話 你可以接著向前走

Ringo

#1@130我倒是喜歡上 () () 了 所以我要留下

Gnome-colors-gtk-edit.svg st03c.msg.jdiff


Stage 3

Sanae

#0@34啊,我在宇宙中翱翔 現在真的在翱翔

Doremy Sweet enters

???

#0@102哎呀哎呀

<Boss title>

Doremy

#0@140看起來被噩夢折磨得很慘呢 我來幫著吃掉吧……等下

Doremy

#0@148這不是真身嗎!? 帶著肉體的噩夢!?

Sanae

#0@156我正如願在宇宙中翱翔 如果此乃噩夢,何為好夢?

Doremy

#0@164以真身被噩夢的碎片 (太 空 垃 圾) 擊中 會出大事的

Doremy

#0@172需要盡快將肉體 送回現實才行

Sanae

#0@180呃,我有點不太明白 月兔告訴我能去月都

Doremy

#0@188月都…… 呵呵這麼回事啊

♪ 永遠的春夢

Doremy

#0@196好的 那個狂夢,就請由我來處理吧

Doremy

#0@204現在,睡吧 屬於您的槐安,即將建成

Doremy Sweet defeated

Doremy

#1@34您的噩夢已經被我 美味地享用了

Doremy

#1@42但是如果您仍想以現在的樣子 前往月都的話

Doremy

#1@50相較於迄今數倍的噩夢 將會侵蝕您的精神

Doremy

#1@58那是被稱作 月之狂夢(Lunatic Dream)的噩夢

Doremy

#1@66現在,您還能 『醒過來發現只是夢而已』……

Doremy

#1@74即便如此您還要繼續前進嗎?

Sanae

#1@82我知道你的這個問題 也知道問題的答案

Sanae

#1@90即便我選了「算了」 你也會把這個問題永遠重複下去吧?

Sanae

#1@98答案是Yes! 就這樣直接衝進月都!

Doremy

#1@106是嗎…… 那麼祝您能有一個好夢

Sanae

#1@114自從阿波羅17號降落以後 載人探測停滯了超過40年

Sanae

#1@122這樣的機會明明就在眼前了 怎麼能甘心發現一切都是一場夢!



Gnome-colors-gtk-edit.svg st04c.msg.jdiff


Stage 4

Sanae

#0@34月球上存在著高度的文明 NASA知道這一點但隱瞞著真相

Sanae

#0@42還真——有這樣的都市傳說呢

Sanae

#0@50不過看到這幅景象,那大概 果然只是都市傳說而已吧

Sagume Kishin enters

<Boss title>

Sagume

#0@152…………

Sanae

#0@160莫非是月之民嗎?

Sagume

#0@168……

Sanae

#0@176打擾一下—— 聽到了嗎——

Sagume

#0@184……

Sanae

#0@192大概是耳朵不好吧

Sagume

#0@200……並不是那樣

Sanae

#0@208哇嚇我一跳

Sagume

#0@216為什麼人類會出現在這裡 我只是在想這個罷了

Sanae

#0@224你是月之民吧

Sanae

#0@232我有很多事情 想請教一下呢

Sagume

#0@240……

Sanae

#0@248難道被無視了?

♪ 逆轉的命運之輪

Sagume

#0@256……並不是那樣

Sagume

#0@264因為一切都還沒塵埃落定 所以我什麼都不能說!

Sagume Kishin defeated

Sanae

#1@34冷不丁的撲上來什麼的 你太過分了!

Sagume

#1@42擅自進行了試煉 實在抱歉

Sagume

#1@50我已經決定了

Sagume

#1@58我來把一切告訴你吧

Sanae

#1@66是哦,那麼 你們想對幻想鄉做什麼呢?

Sagume

#1@74正如你所見,月之都現在 已經被凍結了

Sagume

#1@82某個敵人對月之都發起了侵略 雖然我們以此作為防禦的對策……

Sagume

#1@90但面對操縱著生命之源的敵人的詭計 我們現在完全束手無策

Sagume

#1@98因為我等月之民 是徹底拒絕生與死的……

Sanae

#1@106哦哦

Sagume

#1@114但像這樣一直凍結下去 也不是辦法

Sagume

#1@122最終為了保險起見 我們制定了遷都幻想鄉計畫

Sanae

#1@130遷都? 那是什麼哦

Sagume

#1@138就是類似搬家的事情 雖然能免於實行的話就再好不過了

Sanae

#1@146啊啊,原來如此 月之都也真是攤上了麻煩事呢

Sanae

#1@154也好啦,幻想鄉是個好地方 搬家過來說不定也不錯啊

Sagume

#1@162是嗎…… 我好像認錯人了呢

Sagume

#1@170本以為你肯定是 八意大人差遣來的

Sanae

#1@178不不其實啊那個

Sagume

#1@186然而為時已晚了

Sagume

#1@194我是佐具賣 (探  女) 。僅憑言語便能 改變世界的走向的存在

Sagume

#1@202在從我口中說出的同時 命運就在改變

Sagume

#1@210遷都是不會實現的吧

Sagume

#1@218月之都的命運唯有賭在你身上了 你已經逃不掉了

Sagume

#1@226命運終於開始逆轉了 向敵人的根據地,靜海進發吧!



Gnome-colors-gtk-edit.svg st05c.msg.jdiff


Stage 5

Clownpiece enters

???

#2@50呀啊啊啊啊! 發生有趣的事情了!

???

#2@180妖精們啊,速度快一點!

???

#2@330It's lunatic time!   歡迎來到狂野的世界!

Clownpiece exits

Sanae

#0@34順著事情的發展 好像來到了一個不得了的地方!

Sanae

#0@42這個先暫且不談 剛才的那些話的意思是……

Sanae

#0@50要拯救月之都 只能靠你了!

Sanae

#0@58是這個意思嗎

Sanae

#0@66難道對我寄予了 期望了嗎?

Clownpiece enters

???

#0@164竟然能從那麼多被火炬 照過的妖精中穿過來

???

#0@172有兩下子嘛

Sanae

#0@180我是不會認輸的! 我肩負著拯救月之都的命運!

???

#0@188呵呵,真敢說呢

<Boss title>

Clownpiece

#0@196我是地獄的妖精 克勞恩皮絲

Clownpiece

#0@204月之民是朋友大人的敵人 朋友大人的敵人是主人的敵人

Clownpiece

#0@212主人的敵人就是我的敵人! 絕不手軟哦

Sanae

#0@220啊,不不 我和月之民並非……

Clownpiece

#0@228已經遲了

Clownpiece

#0@236只要是從月之都出來的傢伙 人家說了我不管幹什麼都可以的

♪ 星條旗的小丑

Clownpiece

#0@244我的火炬啊 會讓被照耀到光亮的人發狂

Clownpiece

#0@252這個發狂的意思 就是可以把本來的力量全部使出來

Clownpiece

#0@260我要用這超級厲害的力量 把你打倒!

Clownpiece defeated

Clownpiece

#1@34哈…哈…哈…

Clownpiece

#1@42為,為什麼……?

Clownpiece

#1@50我聽說只要我等象徵著生命的 妖精族還支配著這裡

Clownpiece

#1@58月之民就根本 不可能會動手的啊

Sanae

#1@66都說了我根本不是月之民…

Clownpiece

#1@74你這傢伙……不,閣下 難道是地上人!?

Sanae

#1@82是啊 地球人哦

Clownpiece

#1@90為什麼地上人會在這種地方……? 和我聽說的不一樣啦

Sanae

#1@98是啊 我覺得非常不可思議啊

Sanae

#1@106這裡看起來好像是月面的樣子……

Sanae

#1@114這空氣是怎麼回事啊

Sanae

#1@122為什麼能夠聽到聲音呢?

Clownpiece

#1@130嗯—— 不知道你在說些什麼

Sanae

#1@138真正的月面原來是這樣的地方啊 或者說這只是在夢中嗎

Sanae

#1@146還是說,有妖精在的話 是因為什麼的影響嗎……

Sanae

#1@154哈,妖精是自然的具現化所以……

Sanae

#1@162因為有妖精所以有空氣存在嗎?

Clownpiece

#1@170說來你到底來幹什麼的?

Sanae

#1@178我是剛才那位叫佐具賣 (探  女) 的 讓我來拯救月之都的!

Clownpiece

#1@186雖然人家和我說月之民是敵人 地上人是敵人嗎

Clownpiece

#1@194我都搞不清了 我累了

Clownpiece

#1@202好睏啊 我可以回家了嗎?

Sanae

#1@210因為有妖精所以空氣才會存在 所以我能活著都是多虧有妖精……

Sanae

#1@218不可以睡! 睡了(我)會死的!

Clownpiece

#1@226我帶你去朋友大人那裡去好了 你就放過我吧

Gnome-colors-gtk-edit.svg st06c.msg.jdiff


Stage 6

如果玩家此時在Legacy模式下未Miss或在完美無缺模式下進行遊戲

Junko enters

???

#0@214不管如何擬定計劃 對手卻總有辦法成功破解

???

#0@222真不甘心 明明只差一點點就能到達宿敵的面前了呢

Sanae

#0@260你就是侵略月之都的傢伙吧! 請和我決一勝負!

???

#0@268……你身上一片瑕疵也沒有

???

#0@276是我輸了

Sanae

#0@284如、如意?

???

#0@292沒想到竟然會把地上人送到月面上來 之前絲毫沒有過這種想法呢

???

#0@300我的設想還是太天真了 誰勝誰負早已明了……

Sanae

#0@308什,誒,啥……

Sanae

#0@316真是的!這是怎麼回事嘛! 話說回來你又是誰啦!

<Boss title>

Junko

#0@324我的名字是純狐

Junko

#0@332乃與月之民敵對的仙靈

Junko

#0@340來吧,開始你的掃蕩戰吧

Sanae

#0@348怎麼回事,這份無處宣洩的憤怒

Sanae

#0@356已經算我贏了 是怎麼一回事?

Junko

#0@364有完好無傷的人類到達這裡的同時 () () 的作戰就已經失敗了

Sanae

#0@372總覺得不太能接受

Junko

#0@380我太小看人類了

Junko

#0@388明明之前的阿波羅11號的船員 都是遍體鱗傷的說

Sanae

#0@396誒?那個事情請詳細說給我聽

Junko

#0@404那個先暫且不提,你現在已經贏過我了

Junko

#0@412這也應該是由某人 事先準備好的劇本吧

♪ Pure Furies ~ 心之所在

Junko

#0@420但是,這份勝利必然會 伴隨著噩夢吧

Junko

#0@428雖然我和她已是真正意義上的不共戴天 但是仇恨會繼續純化

Junko

#0@436這份憎恨無法發洩在她的身上 著實讓我悔恨不已!

Junko

#0@444你就代替她來承受我的怒火吧 為了得到你那作為炙熱命運所帶來的結果的勝利!

Junko defeated

如果玩家於純狐登場時在Legacy模式下已Miss

Junko enters

???

#1@214不管如何擬定計劃 對手卻總有辦法成功破解

???

#1@222但是,你們的愚蠢的計畫最終 還是以失敗收場呢

Sanae

#1@260你就是侵略月之都的傢伙吧! 請和我決一勝負!

???

#1@268是嗎,原來你還以為可以挑戰我 這種想法真是貽笑大方

???

#1@276讓月之民在夢中避難 把地上人送上來

???

#1@284雖然是個大膽的計劃 看來還是功虧一簣呢

Sanae

#1@292怎麼說?

???

#1@300像你這種被死穢的氣息包圍的 人類怎麼可能將我打倒

<Boss title>

Junko

#1@308我的名字是純狐

Junko

#1@316以我的純化之力可以無條件地 將你殺死

Junko

#1@324你到目前為止已經miss了幾次 還記得嗎?

Sanae

#1@332miss是指中彈嗎?

Sanae

#1@340那個的話我來算算……

Junko

#1@348根本數不清呢

Sanae

#1@356那是當然的吧, () () 中彈一次 也沒什麼問題吧,因為是人類啊

♪ Pure Furies ~ 心之所在

Junko

#1@364月之民竟然犯下如此愚蠢的失誤

Junko

#1@372這個地上人比你們設想中的 要弱上幾倍呢

Junko

#1@380我與月之民之間的交戰也正好陷入了僵局 最近也正為此感到厭倦了

Junko

#1@388不共戴天之敵,嫦娥啊。你在看著嗎!? 月之民所設下的愚蠢計策!這些污穢的人類!

Junko defeated