Th08/Magic Team's Scenario PT

From Touhou Patch Center
Jump to: navigation, search
This page is a translated version of a page Th08/Magic Team's Scenario and the translation is 100% complete.

Other languages:Bulgarian 100% • ‎German 100% • ‎Bing Translate German 5% • ‎Deutsch (meta) 100% • ‎English 100% • ‎4Kids English 16% • ‎English (alternate) 94% • ‎DeepL English 99% • ‎British English 18% • ‎Google Translate English 100% • ‎Troll translations 20% • ‎Spanish 100% • ‎Venezuelan Spanish troll translations 46% • ‎Finnish 7% • ‎French 100% • ‎Hindi 100% • ‎Hungarian 100% • ‎Indonesian 100% • ‎Italian 100% • ‎Japanese 100% • ‎Korean 100% • ‎Polish 8% • ‎Portuguese 100% • ‎Brazilian Portuguese 100% • ‎Russian 100% • ‎Russki (Latinica) 100% • ‎Pre-reform Russian 100% • ‎Swedish 100% • ‎Thai 100% • ‎Tagalog 16% • ‎Turkish 39% • ‎Ukrainian 48% • ‎Vietnamese 100% • ‎Simplified Chinese 100% • ‎Taiwan Chinese in traditional script 54%

Baseada na tradução inglesa.

Nível 1

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg1b.dat.jdiff


Marisa

#0@60Ah, a lua está linda esta noite.

Alice

#0@61O quê? Achas mesmo isso?

Marisa

#0@62Ora. É linda, não é? O que é que se chama a uma Lua destas? Lua Eclesiástica?

Alice

#0@63Invejo a tua atitude despreocupada. Se pudesse disfrutar da Lua e não precisasse de ajuda...

Alice

#0@64Nunca te teria trazido comigo esta noite.

???

#0@64É um desperdício não puder disfrutar de uma noite de Lua cheia, não é?

Wriggle Nightbug enters

Um Insecto de Luz a Contorcer-se no Escuro

Wriggle

#0@125Tudo bem? Vocês as duas?

Marisa

#0@126Disfrutar a valer. Pelo menos eu estou.

Alice

#0@127Ora, eu também me estou a divertir! Pelo menos mais do que tu, Marisa.

Wriggle

#0@128Não tinhas dito algo completamente diferente?

Alice

#0@129Claro que não. O que eu estou a disfrutar não é a Lua, são...

Marisa

#0@130Os pirilampos, não é?

Alice

#0@131Quase, mas não é bem isso. És muito perspicaz, apesar de tudo.

Wriggle

#0@132...Anda lá, eu disparo primeiro se vocês não o fizerem!

Alice

#0@133É mais tipo uma CAÇA aos pirilampos.

♪ Mexendo a Lua de Outono ~ Mooned Insect
Wriggle Nightbug defeated

Marisa

#1@60Sabias que na caça aos pirilampos é para apanhá-los e não esmagá-los, não sabias?

Alice

#1@61Eu queria apanhá-la, mas tu tiveste que a esmagar!

Marisa

#1@62Raios, que seca...

Marisa

#1@63Não me interpretes mal. Eu só me desviei dela.

Nível 2

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg2b.dat.jdiff


Mystia Lorelei enters

???

#0@60Espera, espeeera!

Marisa

#0@60Hã?

Mystia Lorelei

Mystia

#0@60Onde é que vocês vão a esta hora da noite?

Marisa

#0@63É o meu mês anual de extermínio de youkai. Vou para onde os youkai estiverem a viver.

Mystia

#0@63Espera, o quê? Estás-te a meter comigo?

Alice

#0@65Marisa, a Exterminadora de Youkai. Isso é hilariante.

Marisa

#0@66Oh? Não sabes que eu sou top nisso?

Marisa

#0@67Depois de disparar o meu canhão mágico, não sobram humanos e muito menos youkai.

Mystia

#0@67Tu, humana...

Mystia

#0@68Não fazes nenhuma ideia de quem sou?

Marisa

#0@69Hã?

Mystia

#0@70Não há humano que não tenha medo de mim nas estradas à noite.

Mystia

#0@71Se quisesse, poderia chamar youkai suficientes para erradicar todos os humanos desta terra.

Alice

#0@72...pff. O que é que este pardal nocturno pensa que está a dizer?

Marisa

#0@73Hahaha~

Marisa

#0@74Parece que ainda não percebeste quem eu sou.

Alice

#0@75Humana?

Mystia

#0@76Humana.

Alice

#0@77100% humana.

Marisa

#0@78Ora, pois.

Mystia

#0@79Então? A partir de hoje à noite, vocês as duas...

Mystia

#0@80Nunca mais vão conseguir ver no escuro!

♪ Surdo a Todos Menos à Canção
Mystia Lorelei defeated

Marisa

#1@60Ah, eu posso ver claramente. Eu desenrasco-me em qualquer escuridão!

Alice

#1@61Oh, por favor! Não temos tempo para perder com estas miudezas!

Marisa

#1@62Mas para onde é que vamos, afinal? Custa-me a acreditar que haja inimigos nessa direcção.

Alice

#1@63No entanto, eu sinto um ar estranho por este caminho.

Marisa

#1@64Só há humanos por esse caminho. Todos inocentes, tal como eu.

Nível 3

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg3b.dat.jdiff


Keine Kamishirasawa enters

???

#2@61São vocês? São vocês que estão a tentar atacar a aldeia esta noite?

Marisa

#2@62Nahhh. Estamos só de passagem. Não te preocupes connosco.

???

#2@63Humph, não vou confiar nas palavras de um youkai.

???

#2@64Vou fazer com que esta noite nunca tivesse acontecido!

Keine Kamishirasawa pauses

???

#3@61Mas que raios são vocês?

Marisa

#3@62Com isso queres dizer: "Ups, tenho que estar noutro lugar", não é?

Keine Kamishirasawa exits
Keine Kamishirasawa enters

???

#0@60Já não posso recuar mais, tal como esperava.

Marisa

#0@60Vais entregar-nos os humanos agora?

Alice

#0@61Espera, espera, Marisa!

Alice

#0@62Quem disse que íamos comer os humanos?

Keine Kamishirasawa

Keine

#0@63Humph. Nunca pensei que youkai viriam tão longe até esta aldeia.

Keine

#0@64É por causa dessa Lua anormal, não é? Youkai raramente vieram aqui antes disso.

Marisa

#0@65Ninguém disse que os íamos comer.

Alice

#0@66Enfim. Estou com muita pressa!

Alice

#0@67Não sei quem és, mas nós não temos tempo nenhum a perder com humanos.

Marisa

#0@68És mázinha.

Keine

#0@69Se tivessem passado calmamente, eu não vos teria parado.

Keine

#0@70Mas vocês as duas estão a ser um pouco barulhentas de mais.

Alice

#0@71Estás a ver, ela chamou-te barulhenta, Marisa.

Alice

#0@72Isso é porque tu estás a abusar da tua magia pela calada da noite.

Marisa

#0@73O que é que tás a dizer? A magia é para se usar sem limites à noite, não sabes?

Marisa

#0@74As únicas coisas que vale a pena usar em segredo durante o dia são cianótipos e cenas assim.

Keine

#0@75Senti uma sensação desagradável a aproximar-se, por isso selei a aldeia...

Keine

#0@76Parece que estava certa ao fazer isso.

Marisa

#0@77Eu já te DISSE!

Marisa

#0@78Ninguém está a dizer que vamos atacar os humanos.

Alice

#0@79(...Não acabaste de dizer: "Entrega-nos os humanos"?)

Marisa

#0@80A sério, o único humano com quem estou preocupada és tu!

Keine

#0@81O que quer que digas, sua grande mentirosa.

♪ Plena Ásia

Keine

#0@82Não vou deixar um único danmaku teu tocar os humanos ou a história desta aldeia!

Alice

#0@83Marisa!

Alice

#0@84Tenho a certeza de que ainda não reparaste, que ela não é humana.

Alice

#0@85Ela é uma meia-besta!

Keine Kamishirasawa defeated

Marisa

#1@60Uma meia-besta que não se consegue transformar sem a Lua cheia não passa de uma humana, mesmo.

Alice

#1@61Sabes que tu também és humana, não sabes?

Keine

#1@62Se estivesse Lua cheia hoje, eu poderia...

Alice

#1@63Ah, pois. Estamos a tentar recuperar a Lua cheia.

Marisa

#1@64Ya. Não foi a primeira coisa que dissemos?

Keine

#1@65Hã? Mas o quê? Eu não ouvi nada disso.

Alice

#1@66Parece-me que sabes quem foi responsável por isto.

Marisa

#1@67Agora, já que ganhei, vais cumprir a tua promessa e dizer-nos quem é.

Marisa

#1@68Promessa essa que inventei agora mesmo.

Nível 4A

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg4ab.dat.jdiff


???

#0@60Parou!

Reimu Hakurei enters

???

#0@121Tal como eu pensava, era estranho que a noite ainda não tivesse terminado...

???

#0@121Então foste tu, Marisa.

Marisa

#0@121Ei, estás enganada. A única que é má é esta aqui.

Alice

#0@122O quê!? Tu és culpada da mesma coisa. Não és, Marisa?

???

#0@123Fazer algo assim... Mas o que raios estão vocês a conspirar?

Hakurei Reimu

Marisa

#0@124Isso é, mhm, tás a ver. Reimu, como é que posso dizer isto...?

Alice

#0@125Por que é que estás a gaguejar? Grita-lhe como sempre fazes.

Alice

#0@126"Tu! Sai da minha frente!" Tipo isso.

Marisa

#0@127Ó minha imbecil! Isto vai ficar feio se ela se enervar.

Reimu

#0@128Ai vai ficar feio vai, que já me enervaste que chegue!

Reimu

#0@129Vou ter mesmo de te dar uma pequena lição esta noite.

Alice

#0@130Hmph, vais continuar a pensar que não há problema nenhum quando olhas para o céu?

Alice

#0@131A distorção da Lua já é bastante óbvia, não é?!

Reimu

#0@132Ahh!

Reimu

#0@133Foram vocês que fizeram isto à Lua, então?

♪ Capriccio da Donzela ~ Dream Battle

Marisa

#0@134Está bem. Eu desisto.

Marisa

#0@135Tens razão. A noite interminável, essa Lua quebrada e deformada,

Marisa

#0@136esconder a aldeia humana e pôr chapéus nas estátuas de pedra;

Marisa

#0@137tudo isto é culpa da Alice.

Marisa

#0@138Agora, sai da minha frente!

Reimu

#0@139Ora, tudo bem.

Reimu

#0@140Nesta floresta de bambu banhada pela luz da Lua,

Reimu

#0@141vocês as duas vão-se tornar em plantas de bambu brilhantes. Que bonito!

Alice

#0@142Permite-me que te devolva essas palavras, embora de uma maneira um pouco diferente.

Reimu

#0@143Bora lá! Esta noite interminável vai acabar aqui!

Reimu Hakurei exits

Marisa

#2@60Oh? Não é normal ela fugir.

Alice

#2@61Persegue-a, Marisa!

Reimu Hakurei enters
Reimu Hakurei pauses

Reimu

#3@60Agora. Vou mostrar-vos o meu verdadeiro limite.

Marisa

#3@61Faz algum sentido em lutarmos outra vez?

Reimu

#3@62Vocês são duas, por isso tenho direito a duas tentativas!

Reimu Hakurei defeated

Marisa

#1@60Muito bem, vamos lá embora!

Alice

#1@61O nosso destino está agora à vista.

Reimu

#1@62Ora, não há muito que possa fazer. Não levem os vossos planos malignos demasiado longe.

Alice

#1@63Disseste alguma coisa?

Marisa

#1@64Meu. Nunca pensei que existisse uma mansão assim tão grande na floresta de bambu.

Reimu

#1@65Eh? Oh, nem eu.

Alice

#1@66Tchau tchau. Agora está na hora das meninas boazinhas e das perdedoras irem para casa.

Marisa

#1@67Reimu, vais "passar a vez" eternamente. Até loguinho.

Nível 5

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg5b.dat.jdiff


???

#0@60Chegaram demasiado tarde.

Reisen Udongein Inaba enters

???

#0@121Selei todas as portas. Não vão poder raptar a princesa agora, pois não?

Marisa

#0@121Woah... Esse corredor é tão longo e escuro, Alice.

Alice

#0@122E que tal lidarmos com ela primeiro? Essa aí à nossa frente.

Reisen

Reisen

#0@123Ei, o quê? Vocês as duas são... terráqueas, não são?

Reisen

#0@124O que é que estão tramar a esta hora da noite?

Marisa

#0@125Ia demorar um dia inteiro para limpar um corredor com este comprimento, nem o melhor contínuo conseguiria ser mais rápido.

Alice

#0@126Acho que seria muito mais fácil e rápido do que limpar a tua casa, Marisa.

Alice

#0@127Ok, agora vamos lá. Vamos tratar dela, eh?

Reisen

#0@128Parece que umas anormais já se infiltraram.

Reisen

#0@129Estamos ocupadas agora. Se não estiverem aqui para outra coisa senão roubo, saiam já.

Marisa

#0@130Os únicos ocupados a esta hora da noite são os que vivem de maneira desonesta.

Marisa

#0@131Não é, mana?

Alice

#0@132Já que a Marisa não se chega à frente, eu vou.

Alice

#0@133Tu ou os teus contingentes são responsáveis por este incidente da Lua distorcida, não é?

Reisen

#0@134Está certo.

Marisa

#0@135Então, vais devolver a Lua calmamente agora ou temos de te causar alguns problemas primeiro?

Marisa

#0@136Faz a tua escolha!

Alice

#0@137Ei, não andes prai a roubar as minhas melhores deixas.

Eirin Yagokoro enters

Eirin

#0@197Nem pensar em devolvermos a Lua agora.

Eirin

#0@198Enquanto estamos para aqui a falar, as nossas relações com os Selenitas continuam a deteriorar.

Eirin

#0@199A este ritmo, não há maneira da nossa princesa escapar, a não ser tornar a Terra numa câmara selada.

Marisa

#0@200O quê? Quem és tu?

Alice

#0@201Marisa, cuidado. O poder dessa pessoa é diferente de tudo o que já senti até agora...

Eirin

#0@202Parece que vocês as duas estão a usar a réplica de um poder ancestral.

Eirin

#0@203Um poder caótico, do tempo em que os humanos não existiam. Bons velhos tempos.

Eirin

#0@204Pergunto-me se poderes especiais serão patenteáveis.

Eirin

#0@205Ora, antes do mais... Udonge, vou deixar isto para ti.

Eirin

#0@206O que quer que faças, não deixes que elas levem a nossa princesa.

Eirin Yagokoro exits

Reisen

#0@267Deixe comigo. Não vou deixar que nem uma única porta seja aberta.

Marisa

#0@268O quêêê? A tagarelar dessa maneira e depois vai-se simplesmente embora...

Marisa

#0@269É como se dissesse: "Ei, venham dar-me uma coça mais tarde."

Alice

#0@270De certeza que está. Mas se fazemos isso ou não, é dependente de...

Alice

#0@271...se ela é mesmo a responsável por detrás deste incidente. Se nos esquecermos disso, irá amanhecer.

Reisen

#0@272Vocês as duas estão a ignorar-me demasiado.

♪ Olhos Lunáticos ~ Invisible Full Moon

Reisen

#0@273Estão a ver? Este corredor hipnótico é uma das minhas armadilhas.

Reisen

#0@274Já que vocês as duas nem conseguem voar direito, vão ser completamente dizimadas pelo meu poder!

Alice

#0@275Isso deveria ser a deixa da Marisa.

Alice

#0@276Vais ser completamente dizimada pelo canhão mágico dela, sua erva daninha.

Marisa

#0@277Ei, não me roubes as minhas melhores deixas!

Reisen

#0@278Pergunto-me se ainda vais conseguir dizer isso depois de olhares para os olhos desta coelha lunar?

Reisen Udongein Inaba defeated

 

#3@180Rebenta com aquela de há bocado (Final A) Rebenta com tudo o que esteja à vista (Final B)

  • If it is player's first time defeating Reisen OR player chooses Final A

Marisa

#1@60Será que a Lua voltou ao normal?

Alice

#1@61Não, não era ela. Deve ter sido outra...

Reisen

#1@62Posso ter perdido, mas vocês pensam mesmo que podem se opor à minha mestra?

Alice

#1@63Não há maneira nenhuma de perdermos.

Marisa

#1@64Ela pareceu-me bastante gentil.

Reisen

#1@65Vou admitir que não fui forte que chegue desta vez...

Reisen

#1@66Mas a minha mestra tem o melhor cérebro de todos os da Lua inteira.

Reisen

#1@67Ela nunca perderia contra umas tolas como vocês as duas.

Marisa

#1@68Quê? Usar o cérebro para danmaku? És burra ou quê? Danmaku tem a ver com poder!

Alice

#1@69É com comentários como esses que as pessoas pensam que és burra. Danmaku tem tudo a ver com miolos. É apenas senso comum.

Next stage: [[#6A|6A]]
  • If player chooses Final B

Marisa

#2@60Será que a Lua voltou ao normal?

Alice

#2@61Não, não era ela. Ei, olha para aquilo...

Marisa

#2@62Topei. Aquela porta está entreaberta. O ar estranho que vem dela é o mais forte que já senti.

Reisen

#2@63Ahh, isso é...

Alice

#2@64Onde guardam a pólvora?

Marisa

#2@65Onde guardam a pólvora.

Alice

#2@66Não há mais nenhum lugar para irmos então. Já que foi a pólvora que causou este incidente.

Marisa

#2@67Tu estás certa. Quando lá chegarmos, essa pólvora vai resolver tudo.

Reisen

#2@68Oh, a minha mestra vai ficar zangada comigo...

Next stage: [[#6B|6B]]

Nível 6A

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg6b.dat.jdiff


Eirin Yagokoro enters

Eirin

#2@60Ahahah.

Eirin

#2@61Ainda bem que me estão a seguir.

Alice

#2@62Marisa! Ataca-a!

Marisa

#2@63Ya, nem precisas de me dizer duas vezes.

Eirin Yagokoro exits

Marisa

#0@60Tu estás sempre a aparecer do nada e a fugir. Impaciente, não?

Eirin Yagokoro enters

Eirin

#0@121Impaciente? Ora, vocês devem ser estúpidas.

Eirin

#0@122Ainda não perceberam o quanto vos desorientei?

Alice

#0@123Marisa, olha à tua volta!

Marisa

#0@124Estou a micar. A certa altura acabamos por sair para o exterior.

Eirin

Eirin

#0@125Sim, cá fora. Foram levadas por aquele corredor eterno e vieram cá ter.

Eirin

#0@126Então, como está o ar cá fora?

Marisa

#0@127O que quer dizer que há ar cá fora. Fora da Terra.

Alice

#0@128Marisa! Isto é estranho. Aquela Lua e aquelas estrelas...

Marisa

#0@129Já há um bom bocado que só tens andado a gritar: "Marisa! Marisa!" Não consegues fazer nada sozinha?

Eirin

#0@130Hahaha. E assim, os humanos que partiram para a Lua foram levados até esta Lua falsa.

Eirin

#0@131O caminho entre a Terra e a Lua foi rompido, pela minha mão.

Eirin

#0@132Com isto, vocês Terráqueos nunca chegarão à Lua.

Eirin

#0@133E os Selenitas nunca encontrarão a princesa.

Marisa

#0@134Princesa? Oh, então tu és uma habitante da Lua?

Alice

#0@135O que te fez pensar isso?

Marisa

#0@136Quando as pessoas enlouquecem, é quase sempre por causa da Lua. Só isso.

Eirin

#0@137A princesa, eu e a Reisen viemos certamente da lua.

Eirin

#0@138Mas não podemos voltar para lá agora. Desde há muito tempo que não podemos.

Marisa

#0@139Não nos interessa nada se vocês vão voltar ou não.

Marisa

#0@140Vocês habitantes da Lua nunca tiveram em consideração quem gosta de apreciar a Lua?

Eirin

#0@141Ora, em relação a isso...

Eirin

#0@142Se os habitantes da Terra olhassem apenas para ela, não haveria nenhum problema, mas...

Eirin

#0@143Há também Terráqueos tolos que vieram deliberadamente até à Lua,

Eirin

#0@144e no fim espetaram-lhe uma bandeira, como se fosse deles.

Eirin

#0@145É por isso que os Terráqueos sempre foram, são e sempre serão inferiores.

Alice

#0@146Hmph. Nós nunca fizemos algo assim.

Alice

#0@147Também há pessoas na Terra que irão sofrer sem a presença da Lua cheia.

Alice

#0@148Não achavas que iriam retaliar se roubasses a Lua cheia à Terra?

Eirin

#0@149Oh, tudo bem. O meu feitiço já está completo, tal como podes ver.

Eirin

#0@150Quando amanhecer, vamos devolver-vos a vossa Lua cheia. Claro que ela sempre foi nossa de qualquer maneira.

Marisa

#0@151Oh, ok.

Marisa

#0@152Então isso quer dizer que só falta a retaliação que vais levar por teres escondido a Lua até agora.

Alice

#0@153Isso mesmo. Então, quão grande é que vai ser a coça que ela vai levar?

Eirin

#0@154Ora, ora. Eu não quero que me aleijem.

Eirin

#0@155Infelizmente para vocês, eu tenho bons conhecimentos de medicina, por isso alguns ferimentos ligeiros não serão problema nenhum.

Marisa

#0@156Isso é muito conveniente. Também te podemos pedir para nos ajudares com a nossa nutrição?

♪ Gensokyo de Mil Anos ~ History of the Moon

Eirin

#0@157E já agora, a medicina também pode ser usada para atacar!

Eirin Yagokoro defeated

???

#3@60O que estás a fazer?!

Kaguya Houraisan enters

Kaguya

#3@61Eirin, vou-te dar mais uma oportunidade com o meu poder.

Kaguya

#3@62Se perdes desta vez...

Kaguya

#3@63Vocês aí, suas gatas vadias!

♪ Voyage 1970

Kaguya

#3@64Com o remédio feito com o meu poder, e a força verdadeira da Eirin, vocês vão-se lembrar disto para o resto das vossas vidas!

  • If the imperishable night ever reaches 5:00 am
Bad Ending #10
  • If the imperishable night ends before 5:00 am
Normal Ending #6

Nível 6B

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg7b.dat.jdiff


Eirin Yagokoro enters

Eirin

#2@60Raios.

Eirin

#2@61Eu disse-lhe para não as deixar vir por aqui.

Marisa

#2@62Quê? Eu não sabia isso.

Alice

#2@63Sinto que estamos a seguir na direcção certa.

Eirin Yagokoro exits

Marisa

#0@60Ei, é a Lua cheia.

Kaguya Houraisan enters

???

#0@121Sim, é simplesmente a Lua cheia.

???

#0@122Um verdadeiro poder mágico que vocês andaram a contemplar há centenas, não, milhares de anos.

Alice

#0@123Marisa, essa Lua cheia é perigosa.

Marisa

#0@124A Lua é perigosa? Estás meia a dormir, pra dizer uma coisa dessas?

Alice

#0@125Talvez ainda não os tenhas visto, mas...

Alice

#0@126Há um número ridículo de raios lunares a cair sobre nós neste momento.

???

#0@127Não lhe chames nomes estranhos!

Kaguya

Kaguya

#0@128Agora, o poder original da Lua foi revivido.

Kaguya

#0@129Esta Lua sem impurezas lança a sua luz pálida na Terra sem impurezas...

Kaguya

#0@130Esta luz é uma memória ancestral, esquecida até pelos Selenitas.

Marisa

#0@131Resumindo, são raios lunares. Não os consigo ver, mas consigo senti-los quando batem em mim.

Alice

#0@132A este ritmo, humanos normais teriam ficado loucos em menos de cinco minutos.

Alice

#0@133Estás bem, Marisa?

Marisa

#0@134Ah, estou habituada a ser maluca.

Marisa

#0@135Mas já agora, o que é que se está a passar?

Marisa

#0@136Por que é que está Lua cheia agora?

Kaguya

#0@137Graças ao feitiço da Eirin, a Lua pura e a Terra pura foram isoladas.

Kaguya

#0@138Ao permanecer aqui, parece que posso esconder-me da Terra e da Lua.

Marisa

#0@139Levas o brincar às escondidas demasiado a sério.

Kaguya

#0@140Mas...

Kaguya

#0@141Apesar deste feitiço da Eirin ser perfeito, eu não gosto nada dele.

Kaguya

#0@142Não há mais ninguém aqui. Também ninguém me vem visitar.

Kaguya

#0@143Estou mesmo aborrecida.

Alice

#0@144Não há ninguém numa Terra sem impureza.

Alice

#0@145Isso é uma mentalidade muito à Selenita.

Marisa

#0@146Não vem mesmo a calhar?

Marisa

#0@147Podes brincar com este par impuro o quanto quiseres, e depois levamos-te daqui.

Kaguya

#0@148Ora, já que não nasci aqui,

Kaguya

#0@149vai ser um grande desafio levarem-me daqui para fora.

Kaguya

#0@150...lembro-me de ter tido uma conversa deste género há muito, muito tempo.

Marisa

#0@151Eh, eu não quero saber da Lua cheia,

Marisa

#0@152mas esta miúda aqui não pára de stressar por causa dela ter desaparecido.

Alice

#0@153Eu não estou a stressar.

Alice

#0@154Se continuares a fazer demasiadas palhaçadas, vai sofrer um castigo divino.

Kaguya

#0@155Castigo divino? Isso não me soa bem.

Kaguya

#0@156Aliás, a minha estadia na Terra já é um castigo divino de qualquer forma.

Kaguya

#0@157Já sei. De cada vez que alguém me tentou levar daqui, eu pedi-lhes um tesouro impossível.

Marisa

#0@158Um tesouro impossível?

Marisa

#0@159Queres dizer que se o conseguirmos encontrar, podemos te levar daqui para fora?

Kaguya

#0@160Os meus cinco tesouros que tantos humanos não conseguiram encontrar no passado...

♪ Voo do Apanha-Bambu ~ Lunatic Princess

Kaguya

#0@161Quantos deles acham que conseguem encontrar?

Kaguya Houraisan defeated

Kaguya

#3@60Mas o que?!

Kaguya

#3@61Estou a ver. Quem está a parar a noite...

♪ Voyage 1970

Kaguya

#3@62São vocês, não são?

Kaguya Houraisan revives

Kaguya

#6@60Esta meia-noite eterna que vocês criaram...

Kaguya

#7@60Com o meu feitiço que manipula a eternidade, destruí-la-ei por completo.

Kaguya

#8@60O amanhecer estará em breve sobre nós.

Kaguya

#9@60E que tal? Com isto, o vosso feitiço da noite eterna será quebrado, e o amanhecer virá!

Kaguya Houraisan defeated
  • If player runs out of lives (you can't continue in this stage)
Bad Ending #10
  • Otherwise
Good Ending #2