|
|
Line 31: |
Line 31: |
| {{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@141|tl=Como sea, estás en mi camino.}} | | {{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@141|tl=Como sea, estás en mi camino.}} |
| {{dt/bgm|th06_03}} | | {{dt/bgm|th06_03}} |
| {{dt|side=1|char=Rumia|code=#0@142|tl=¿La persona que está ante mí es comestible?}} | | {{dt|side=1|char=Rumia|code=#0@142|tl=¿Puedo comerme a la que esta frente mio?}} |
| {{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@143|tl=¿Alguna vez has oído el refrán | | {{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@143|tl=¿Alguna vez has oído el refrán |
| "medicamento amargo cura la enfermedad"?}} | | "medicamento amargo cura la enfermedad"?}} |
Revision as of 04:34, 17 September 2019
Basada en la traducción al inglés que se encuentra en http://en.touhouwiki.net/wiki/Embodiment_of_Scarlet_Devil/Story/Reimu%27s_Scenario.
Nivel 1
|
msg1.dat.jdiff
|
Reimu
|
#0@60 Ha pasado mucho tiempo desde mi último trabajo. (Esta línea no se muestra en el juego, pero sigue apareciendo en los datos de diálogo. ¡Si quieres que aparezca en el juego, por favor pon la traducción como una linea adicional en la proxima caja!)
|
Reimu
|
#0@60 Qué agradable.
|
Reimu
|
#0@61 No hay muchos espíritus malignos en el día,
así que pruebo suerte durante la noche, pero...
|
Reimu
|
#0@62 Está tan oscuro que no sé
por dónde debo ir.
|
Reimu
|
#0@83 Aun así...
|
Reimu
|
#0@84 El patio del santuario es muy romántico
durante la noche. (← despreocupada)
|
|
Rumia enters
|
Rumia
|
#0@124 Es cierto... ¡Con los fantasmas
apareciendo también, es hermoso!
|
Reimu
|
#0@135 Eh,
¿tú quién eres?
|
|
#0@135 La youkai del crepúsculo
Rumia
|
Rumia
|
#0@136 ¿No acabamos de vernos hace unos momentos?
¿Acaso tienes ceguera nocturna?
|
Reimu
|
#0@137 Los humanos no pueden ver
muy bien en la oscuridad.
|
Rumia
|
#0@138 ¿Oh? Pero creo haber visto a
gente que sólo trabaja de noche.
|
Reimu
|
#0@139 No me importa que los
uses como cena.
|
Rumia
|
#0@140 ¿Oh? ¿Eso es cierto?
|
Reimu
|
#0@141 Como sea, estás en mi camino.
|
|
♪ Apariciones Deambulan de Noche
|
Rumia
|
#0@142 ¿Puedo comerme a la que esta frente mio?
|
Reimu
|
#0@143 ¿Alguna vez has oído el refrán
"medicamento amargo cura la enfermedad"?
|
|
Rumia defeated
|
Reimu
|
#1@60 Por supuesto, no podrás saber si es amargo
o no
|
Reimu
|
#1@60 hasta que no lo pruebes por ti misma.
|
Nivel 2
|
msg2.dat.jdiff
|
|
Daiyousei enters
|
|
Daiyousei defeated
|
Reimu
|
#0@60 ¿Este lago siempre ha sido así de grande?
|
Reimu
|
#0@61 Esta niebla es una molestia, no puedo ver
a través de ella.
|
Reimu
|
#0@62 Puede que simplemente tenga un pésimo
sentido de la orientación.
|
|
Cirno enters
|
|
♪ Chica Ruda del Amor
|
|
#0@92 Hada de hielo del lago
Cirno
|
Cirno
|
#0@92 ¡Pierdes el rumbo por culpa de las hadas!
|
Reimu
|
#0@93 Oh, ¿de verdad? ¿Me enseñas entonces el
camino? Por aquí había una isla, ¿verdad?
|
Cirno
|
#0@94 ¡Eh, deberías estar más sorprendida!
¡Tienes un enemigo formidable frente a ti!
|
Reimu
|
#0@95 ¿Un blanco formidable?
Eso sí que es sorprendente.
|
Cirno
|
#0@96 ¡Deja de provocarme!
|
Cirno
|
#0@97 ¡¡Pienso ultracongelarte junto
con un filete inglés!!
|
|
Cirno defeated
|
Reimu
|
#1@60 Ah, está empezando a refrescar.
|
Reimu
|
#1@60 ¡A este ritmo voy a pillar un resfriado de
verano!
|
Nivel 3
|
msg3.dat.jdiff
|
|
Hong Meiling enters
|
???
|
#2@60 Maldición. ¡Es momento de mi formación
de última batalla!
|
Reimu
|
#2@180 ¿Piensas montar una formación
estando tú sola?
|
|
Hong Meiling exits
|
|
Hong Meiling enters
|
???
|
#0@60 ¡Deja de seguirme!
|
Reimu
|
#0@61 ¡Gracias por mostrarme el camino!
|
|
#0@62 Joven china
Hong Meiling
|
Meiling
|
#0@62 Bueno, puedes seguirme todo lo que quieras,
pero aquí no hay nada.
|
Reimu
|
#0@63 No huirías hasta en mitad de ninguna parte,
¿verdad?
|
Meiling
|
#0@64 Bueno, si estuviera huyendo no creo
que fuera muy exigente de a dónde...
|
Reimu
|
#0@66 Por cierto, ¿quién eres tú?
|
Meiling
|
#0@67 Eh, sólo una persona normal.
|
Reimu
|
#0@68 ¿Pero acaso no me atacaste antes?
|
Meiling
|
#0@69 Te ataqué de forma normal,
¡pero tú me atacaste primero!
|
Meiling
|
#0@70 ¡Tú eres la que no es normal!
|
Reimu
|
#0@71 ¡Soy una miko completamente normal!
|
Meiling
|
#0@72 Es bueno saberlo.
Si no recuerdo mal...
|
|
♪ Shanghai Alice en Meiji 17
|
Meiling
|
#0@74 ...se dice que las miko son el
tipo de humano que se pueden comer...
|
Reimu
|
#0@76 ¡No difundas rumores como ese!
|
|
Hong Meiling defeated
|
Reimu
|
#1@61 Muy bien, ahora muéstrame el camino.
|
|
If playing the demo
|
Meiling
|
#1@63 Ya no hay más, al fin y al cabo
esta es la demo.
|
Reimu
|
#1@64 Oh, bueno. Es una lástima.
|
|
If playing the full version
|
Meiling
|
#1@62 ¡Lo siento mucho, mi señora!
|
Nivel 4
|
msg4.dat.jdiff
|
|
Koakuma enters
|
|
Koakuma defeated
|
Reimu
|
#0@60 ¿No hay ventanas en esta casa?
|
Reimu
|
#0@61 ¿Y de verdad parecía tan
grande desde el exterior?
|
|
Patchouli Knowledge enters
|
|
♪ Locked Girl ~ La Chica del Cuarto Cerrado
|
???
|
#0@92 ¡Tú, roja y blanca!
|
???
|
#0@93 No corretees por mi estudio.
|
Reimu
|
#0@94 ¿Estudio? (¿Roja y blanca?)
|
|
#0@95 La chica de conocimientos y sombras
Patchouli Knowledge
|
Patchouli
|
#0@95 Estos libros valen más que las donaciones que tu
santuario ha recibido en los últimos cinco años.
|
Reimu
|
#0@96 Mi santuario rara vez recibe visitas durante
el año.
|
Patchouli
|
#0@97 Oh. Entonces supongo que no valen nada.
|
Reimu
|
#0@98 En cualquier caso, ¿de verdad puedes
leer en una habitación tan oscura?
|
Patchouli
|
#0@100 A diferencia de ti,
yo no tengo ceguera nocturna.
|
Reimu
|
#0@102 ¡Te digo que
no tengo ceguera nocturna!
|
Reimu
|
#0@104 Vale, lo que quería decir es si
eres la dueña de esta mansión.
|
Patchouli
|
#0@106 ¿Qué necesitas de la señora?
|
Reimu
|
#0@107 Hay demasiada niebla ahí fuera, y es
un problema.
|
Patchouli
|
#0@108 Entonces no puedo de ninguna manera
permitir que veas a la señora.
|
Reimu
|
#0@110 ¡No pienso dejar que me detengas!
|
Patchouli
|
#0@111 Por cierto... ¿quién eres tú?
|
|
Patchouli Knowledge defeated
|
Reimu
|
#1@61 De verdad, ¿esta mansión parecía
tan grande desde el exterior?
|
Patchouli
|
#1@62 En esta mansión hay alguien a quien le
gusta jugar con el espacio y el tiempo.
|
Nivel 5
|
msg5.dat.jdiff
|
|
Sakuya Izayoi enters
|
???
|
#2@60 ¡Ah, la limpieza no termina nunca!
|
???
|
#2@150 ¡¡Mi señora se enfadará conmigo!!
|
|
Sakuya Izayoi exits
|
|
Sakuya Izayoi enters
|
???
|
#0@60 ¡Otra vez te interpones en mi limpieza!
|
Reimu
|
#0@61 Tú...
no pareces ser la dueña.
|
|
#0@64 Sirvienta de la Mansión del Demonio Escarlata
Sakuya Izayoi
|
Sakuya
|
#0@63 ¿Qué es lo que quieres?
¿Eres una invitada de mi señora?
|
Reimu
|
#0@65 (Probablemente no me deje pasar si
le digo que vine a derrotar a su señora.)
|
Sakuya
|
#0@67 No puedes pasar.
|
Sakuya
|
#0@68 De todas formas, mi señora rara vez
se reúne con gente.
|
Reimu
|
#0@70 ¿Está bajo arresto domiciliario?
|
Sakuya
|
#0@71 A mi señora le gustan los lugares oscuros.
|
Reimu
|
#0@72 Entonces alguien no tan oscura, como tú,
servirá.
|
Reimu
|
#0@73 Sois vosotras las que hacéis que esta niebla
se extienda por todas partes, ¿no es así?
|
Reimu
|
#0@75 Es bastante molesta.
¿Qué estáis intentando conseguir?
|
Sakuya
|
#0@77 A mi señora le molesta la luz del sol.
Prefiere la oscuridad.
|
Reimu
|
#0@79 Pues yo no.
¿Podéis parar?
|
Sakuya
|
#0@81 Pídeselo a mi señora.
|
Reimu
|
#0@82 Llámala entonces.
|
Sakuya
|
#0@83 ¿Y por qué debo dejar que mi señora
se ponga en peligro?
|
Reimu
|
#0@85 ¿Vendrá si causo
problemas aquí?
|
Sakuya
|
#0@87 Ya has causado bastantes.
|
|
♪ Reloj Lunar ~ Luna Dial
|
Sakuya
|
#0@88 Aun así, no puedes reunirte
con mi señora.
|
Sakuya
|
#0@90 ¡Puedo detenerte todo el tiempo que
haga falta parando el tiempo!
|
|
Sakuya Izayoi defeated
|
|
|
Reimu
|
#3@61 ¡¿Qué te ha parecido?!
|
Sakuya
|
#3@62 ¿Por qué estás tan segura con ese nivel?
Todavía te queda mucho por recorrer.
|
Sakuya
|
#3@64 Vuelve a dos horas antes.
|
|
Bad Ending #1
|
|
- If playing on Normal or a higher difficulty level
|
Reimu
|
#1@61 Ahora me dejarás ver a la señora, ¿verdad?
|
Sakuya
|
#1@62 Es fuerte...
Pero puede que mi señora...
|
Nivel 6
|
msg6.dat.jdiff
|
|
Sakuya Izayoi enters
|
Sakuya
|
#2@60 ¡Al menos debo hacer que gastes una bomba
antes de que mi señora se enfade conmigo!
|
Reimu
|
#2@150 ¿Podrías callarte e ir a hacer algún recado?
|
|
Sakuya Izayoi defeated
|
Reimu
|
#0@60 ¿No va siendo hora de
te muestres?
|
Reimu
|
#0@61 ¿Señora?
|
|
Remilia Scarlet enters
|
|
#0@242 La eterna y joven luna escarlata
Remilia Scarlet
|
Remilia
|
#0@242 Lo sabía. Los humanos son completamente
inútiles.
|
Reimu
|
#0@243 ¿De verdad esa sirvienta era humana?
|
Remilia
|
#0@244 Tú. ¡Tú eres la asesina!
|
Reimu
|
#0@245 No te preocupes, sólo ha sido una persona.
Eso no me convierte en asesina en serie.
|
Remilia
|
#0@247 ¿Y bien?
|
Reimu
|
#0@248 Oh, cierto, estás siendo una
verdadera molestia.
|
Remilia
|
#0@250 Qué rápida eres acusando.
¡Y ni siquiera sé por qué!
|
Reimu
|
#0@251 No importa. ¿Podrías
simplemente irte de aquí?
|
Remilia
|
#0@253 Este es mi castillo, ¿no es así?
|
Remilia
|
#0@254 Eres tú quien debe irse.
|
Reimu
|
#0@255 ¡Quiero que te vayas de este mundo!
|
Remilia
|
#0@256 Así que es inevitable, ¿no?
|
Remilia
|
#0@257 Ya tengo el estómago lleno, pero...
|
Reimu
|
#0@258 ¿No habías contratado a esa
sirvienta para que te protegiera?
|
Reimu
|
#0@260 ¡Podría encargarme de una niña mimada
como tú sin ningún esfuerzo!
|
Remilia
|
#0@262 Sakuya es una excelente limpiadora.
|
Remilia
|
#0@263 Gracias a ella, ninguna gota ha caído al suelo.
|
Reimu
|
#0@264 ¿De verdad eres tan fuerte?
|
|
♪ Septeto para una Princesa Difunta
|
Remilia
|
#0@265 Quién sabe.
Tampoco es que salga mucho.
|
Remilia
|
#0@267 Al fin y al cabo soy débil a la luz del sol.
|
Reimu
|
#0@268 ...
Así que eres fuerte.
|
Remilia
|
#0@270 Esta noche la luna está tan roja...
que acabaré con tu vida.
|
Reimu
|
#0@272 La luna está tan roja, pero...
|
Remilia
Reimu
|
#0@273 Parece que esta será una noche divertida.
Parece que esta será una noche larga.
|
|
Remilia Scarlet defeated
|
|
|
|
Bad Ending #1
|
|
- If player didn't continue
|
|
Reimu-A ➜ Ending #3
|
|
Reimu-B ➜ Ending #4
|