Th06/Reimu's Scenario/uk: Difference between revisions

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
(Updating to match new version of source page)
No edit summary
(24 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 6: Line 6:
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@60|tl=Давненько у мене не було роботи. | Note = Ця пропозиція не показується в грі, але присутня в коді. Якщо ви хочете, щоб вона появилась в тексті перекладу, додайте його в наступний бокс додатковим рядком.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@60|tl=Давненько у мене не було роботи. | Note = Ця пропозиція не показується в грі, але присутня в коді. Якщо ви хочете, щоб вона появилась в тексті перекладу, додайте його в наступний бокс додатковим рядком.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@60|tl=Яке приємне відчуття...}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@60|tl=Яке приємне відчуття...}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@61|tl=Злі духи не люблять виходити днем,
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@61|tl=Злі духи не люблять виходити вдень,
тому я вирішила пошукати їх зараз, але...}}
тому я вирішила пошукати їх зараз, але...}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@62|tl=Здається, я заблудилась в цій темряві.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@62|tl=Здається, я заблукала в цій темряві.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@83|tl=І все ж...}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@83|tl=І все ж...}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@84|tl=Вночі все виглядає так романтично.
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@84|tl=Вночі все виглядає так романтично.
Line 25: Line 25:
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@139|tl=Можеш їх з'їсти, якщо хочеш.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@139|tl=Можеш їх з'їсти, якщо хочеш.}}
{{dt|side=1|char=Rumia|code=#0@140|tl=О, правда, можу?}}
{{dt|side=1|char=Rumia|code=#0@140|tl=О, правда, можу?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@141|tl=У будь-якому випадку, ти стоїш у мене на шляху.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@141|tl=У будь-якому разі, ти стоїш у мене на шляху.}}
{{dt/bgm|th06_03}}
{{dt/bgm|th06_03}}
{{dt|side=1|char=Rumia|code=#0@142|tl=А я можу з'їсти тебе?}}
{{dt|side=1|char=Rumia|code=#0@142|tl=А я можу з'їсти тебе?}}
Line 32: Line 32:
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Rumia}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Rumia}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@60|tl=Хоча...}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@60|tl=Хоча...}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@60|tl=Поки сама не спробуєш, не дізнаєшся.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@60|tl=Доки сама не спробуєш, не дізнаєшся.}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}


Line 55: Line 55:
Перед тобою гідний супротивник!}}
Перед тобою гідний супротивник!}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@95|tl=«Гідна мішень?»
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@95|tl=«Гідна мішень?»
Так, це і правда вражає.}}
Так, це і справді вражає.}}
{{dt|side=1|char=Cirno|code=#0@96|tl=Так як ти смієш...}}
{{dt|side=1|char=Cirno|code=#0@96|tl=Так як ти смієш...}}
{{dt|side=1|char=Cirno|code=#0@97|tl=Я заморожу тебе, як шматок англійської
{{dt|side=1|char=Cirno|code=#0@97|tl=Я заморожу тебе, як шматок англійської
Line 73: Line 73:
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Hong Meiling}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Hong Meiling}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@60|tl=Припини мене переслідувати...}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@60|tl=Припини мене переслідувати...}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@61|tl=Спасибі, що показала дорогу!}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@61|tl=Дякую, що показала дорогу!}}
{{dt|h1|code=#0@62|tl=Китайська дівчина
{{dt|h1|code=#0@62|tl=Китайська дівчина
Хун Мейлін }}
Хун Мейлін }}
Line 100: Line 100:
{{dt|side=1|char=Meiling||code=#1@63|tl=Тут нічого нема.
{{dt|side=1|char=Meiling||code=#1@63|tl=Тут нічого нема.
Це демоверсія.}}
Це демоверсія.}}
{{dt|side=0|char=Reimu||code=#1@64|tl=М-м-м... Як жаль.}}
{{dt|side=0|char=Reimu||code=#1@64|tl=М-м-м... Який жаль.}}
{{dt/status|status=story_version_full}}
{{dt/status|status=story_version_full}}
{{dt|side=1|char=Meiling|code=#1@62|tl=Вибачте мене, юна пані...}}
{{dt|side=1|char=Meiling|code=#1@62|tl=Вибачте мене, юна пані...}}
Line 111: Line 111:
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Koakuma}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Koakuma}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@60|tl=В цьому будинку що, взагалі немає вікон?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@60|tl=В цьому будинку що, взагалі немає вікон?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@61|tl=До того ж, зовні він здавався набагато
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@61|tl=До того ж, ззовні він здавався набагато
менше.}}
менше.}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Patchouli Knowledge}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Patchouli Knowledge}}
Line 121: Line 121:
Пачулі Нолідж}}
Пачулі Нолідж}}
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#0@95|tl=Вартість всіх цих книг дорівнює сумі
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#0@95|tl=Вартість всіх цих книг дорівнює сумі
пожертвувань твого храму за п'ять років.}}
пожертв твого храму за п'ять років.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@96|tl=У моєму храмі ніколи не має
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@96|tl=У моєму храмі ніколи не має
відвідувачів.}}
відвідувачів.}}
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#0@97|tl=Що ж... Тоді вони не такі вже й дороги.}}
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#0@97|tl=Що ж... Тоді вони не такі вже й дороги.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@98|tl=Як ти взагалі читаєш в такій темряві?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@98|tl=Як ти взагалі читаєш в такій темряві?}}
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#0@100|tl=Відміно від тебе, я не маю
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#0@100|tl=На відміну від тебе, я не маю
курячої сліпоти.}}
курячої сліпоти.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@102|tl=Кажу ж, у мене
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@102|tl=Кажу ж, у мене
немає курячої сліпоти!}}
немає курячої сліпоти!}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@104|tl=І взагалі, розмова не про це.
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@104|tl=І взагалі, розмова не про це.
Ти хазяйка маєтку?}}
Ти власниця маєтку?}}
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#0@106|tl=У тебе є якась справа до юної пані?}}
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#0@106|tl=У тебе є якась справа до юної пані?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@107|tl=Її туман створює занадто багато проблем.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@107|tl=Її туман створює занадто багато проблем.}}
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#0@108|tl=У такому випадку, я не можу пропустити
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#0@108|tl=В такому разі, я не можу пропустити
тебе до неї.}}
тебе до неї.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@110|tl=Краще не заважай мені.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@110|tl=Краще не заважай мені.}}
Line 140: Line 140:
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Patchouli Knowledge}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Patchouli Knowledge}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@61|tl=І все ж, невже цей маєток
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@61|tl=І все ж, невже цей маєток
і правда такий же величезний зовні?}}
і справді такий же величезний ззовні?}}
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#1@62|tl=Просто тут живе дехто, люблячий
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#1@62|tl=Просто тут живе дехто, хто любить
пограти з часом і простором.}}
пограти з часом і простором.}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
Line 155: Line 155:
{{dt|side=1|char=???|code=#0@60|tl=Знову мені заважають прибирати...}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@60|tl=Знову мені заважають прибирати...}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@61|tl=Ти...
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@61|tl=Ти...
не схожа на хазяйку маєтку.}}
не схожа на власницю маєтку.}}
{{dt|h1|code=#0@64|tl=Покоївка маєтку Червоної дияволиці
{{dt|h1|code=#0@64|tl=Покоївка маєтку Червоної дияволиці
Сакуя Ізайой  }}
Сакуя Ізайой  }}
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#0@63|tl=Чому ти тут?
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#0@63|tl=Чому ти тут?
Ти гостя пані?}}
Ти гостя моєї пані?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@65|tl=(Вона не пропустить мене, якщо я скажу,
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@65|tl=(Вона не пропустить мене, якщо я скажу,
що прийшла завадити її господині).}}
що прийшла завадити її господині).}}
Line 169: Line 169:
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@72|tl=Тобі ж якраз краще не темнити.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@72|tl=Тобі ж якраз краще не темнити.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@73|tl=Це ж ви поширюєте туман
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@73|tl=Це ж ви поширюєте туман
по всій окрузі?}}
навкруги?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@75|tl=Це дратує.
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@75|tl=Це дратує.
Чого ви намагаєтеся досягти?}}
Чого ви намагаєтеся досягти?}}
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#0@77|tl=Сонячне світло докучає пані.
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#0@77|tl=Сонячне світло дошкуляє моїй пані.
Вона любить темряву.}}
Вона любить темряву.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@79|tl=А я не люблю.
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@79|tl=А я не люблю.
Line 179: Line 179:
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@82|tl=Ну так поклич її.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@82|tl=Ну так поклич її.}}
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#0@83|tl=І навіщо ж я буду наражати
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#0@83|tl=І навіщо ж я буду наражати
юну пані небезпеці?}}
юну пані на небезпеку?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@85|tl=А чи з'явиться вона, якщо
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@85|tl=А чи з'явиться вона, якщо
я влаштую невеликий переполох?}}
я влаштую невеликий переполох?}}
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#0@87|tl=Тут і так вже неабияк шумно.}}
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#0@87|tl=Тут і так вже неабияк галасно.}}
{{dt/bgm|th06_11}}
{{dt/bgm|th06_11}}
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#0@88|tl=Однак, тобі не судилося
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#0@88|tl=Однак, тобі не судилося
Line 216: Line 216:
{{dt|h1|code=#0@242|tl=Вічно молодий червоний Місяць
{{dt|h1|code=#0@242|tl=Вічно молодий червоний Місяць
Ремілія Скарлет}}
Ремілія Скарлет}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#0@242|tl=Як я і думала, люди не приносять користі.}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#0@242|tl=Як я і думала, від людей жодної користі.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@243|tl=Так значить, та покоївка була людиною.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@243|tl=То отже та покоївка була людиною.}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#0@244|tl=Ти вбивця.}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#0@244|tl=Ти вбивця.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@245|tl=Не хвилюйся, від одного вбивства я не стану
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@245|tl=Не хвилюйся, від одного вбивства я не стану
Line 226: Line 226:
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#0@250|tl=Наскільки різкий висновок.
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#0@250|tl=Наскільки різкий висновок.
Я навіть не розумію, про що ти.}}
Я навіть не розумію, про що ти.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@251|tl=У будь-якому випадку, не могла б ти
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@251|tl=У будь-якому разі, не могла б ти
скоріше зникнути?}}
скоріше зникнути?}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#0@253|tl=Хіба це не моя цитадель?}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#0@253|tl=Хіба це не мій маєток?}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#0@254|tl=Це ти повинна піти.}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#0@254|tl=Це ти повинна піти.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@255|tl=Я хочу, щоб ти зникла з цього світу.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@255|tl=Я хочу, щоб ти зникла з цього світу.}}
Line 237: Line 237:
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@260|tl=З юною самітницею, як ти,
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@260|tl=З юною самітницею, як ти,
я швидко розберуся!}}
я швидко розберуся!}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#0@262|tl=Саку неперевершена в прибиранні.}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#0@262|tl=Сакуя неперевершена в прибиранні.}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#0@263|tl=Її стараннями тут
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#0@263|tl=Її стараннями тут
не впала жодна голова.}}
не впала жодна голова.}}

Revision as of 09:28, 24 December 2020

Рівень 1

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg1.dat.jdiff

Reimu

#0@60Давненько у мене не було роботи.

Reimu

#0@60Яке приємне відчуття...

Reimu

#0@61Злі духи не люблять виходити вдень, тому я вирішила пошукати їх зараз, але...

Reimu

#0@62Здається, я заблукала в цій темряві.

Reimu

#0@83І все ж...

Reimu

#0@84Вночі все виглядає так романтично. (←безтурботна)

Rumia enters

Rumia

#0@124Справді... Мені теж подобається, коли навколо багато йoкаїв.

Reimu

#0@135...А ти хто?

#0@135Йокай темряви Румія

Rumia

#0@136Ми ж зустрічалися пару хвилин тому. Може, у тебе куряча сліпота?

Reimu

#0@137Люди погано бачать в темноті.

Rumia

#0@138Так? Але я бачила людей, які займаються справами тільки по ночах.

Reimu

#0@139Можеш їх з'їсти, якщо хочеш.

Rumia

#0@140О, правда, можу?

Reimu

#0@141У будь-якому разі, ти стоїш у мене на шляху.

Йокай, блукаючий в темряві

Rumia

#0@142А я можу з'їсти тебе?

Reimu

#0@143Тобі відома прислів'я: «Хороші ліки на смак гіркі»?

Rumia defeated

Reimu

#1@60Хоча...

Reimu

#1@60Доки сама не спробуєш, не дізнаєшся.

Рівень 2

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg2.dat.jdiff
Daiyousei enters
Daiyousei defeated

Reimu

#0@60Цікаво, це озеро завжди було таким величезним?

Reimu

#0@61Через цей туман майже нічого не видно.

Reimu

#0@62Невже я настільки погано орієнтуюся?

Cirno enters
Закохана хуліганка

#0@92Крижана фея озера Чірно

Cirno

#0@92У тому, що ти заблукала, винні феї.

Reimu

#0@93Справді? Тоді, може, проводиш мене? Ти ж знаєш, як потрапити на острів?

Cirno

#0@94Ти повинна була здивуватися! Перед тобою гідний супротивник!

Reimu

#0@95«Гідна мішень?» Так, це і справді вражає.

Cirno

#0@96Так як ти смієш...

Cirno

#0@97Я заморожу тебе, як шматок англійської яловичини!!!

Cirno defeated

Reimu

#1@60Брр, а тут досить холодно.

Reimu

#1@60Бракувало ще застудитися.

Рівень 3

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg3.dat.jdiff
Hong Meiling enters

???

#2@60Чорт, тримати стрій до останнього!

Reimu

#2@180Який «стрій», якщо ти одна?

Hong Meiling exits
Hong Meiling enters

???

#0@60Припини мене переслідувати...

Reimu

#0@61Дякую, що показала дорогу!

#0@62Китайська дівчина Хун Мейлін

Meiling

#0@62Хоч ти і слідувала за мною, але ти тут нічого не знайдеш.

Reimu

#0@63Ти б не стала тікати туди, де нічого немає, вірно?

Meiling

#0@64Ну, взагалі стала б, якби я просто тікала.

Reimu

#0@66До речі, ти взагалі хто?

Meiling

#0@67Ем... звичайна людина.

Reimu

#0@68Хіба, це не ти мене недавно атакувала?

Meiling

#0@69Ти ж напала першою, а я просто дала відсіч, будь-яка звичайна людина так і поступила б.

Meiling

#0@70Ти ж точно не звичайна.

Reimu

#0@71Я абсолютно звичайна жриця.

Meiling

#0@72Рада це чути. Якщо я правильно пам'ятаю...

Шанхайська Аліса в 17 рік Мейджі

Meiling

#0@74кажуть, що жриці — це такі люди, яких можна їсти.

Reimu

#0@76Що за вигадки ти розповідаєш!

Hong Meiling defeated

Reimu

#1@61Що ж, а тепер покажи мені дорогу.

If playing the demo

Meiling

#1@63Тут нічого нема. Це демоверсія.

Reimu

#1@64М-м-м... Який жаль.

If playing the full version

Meiling

#1@62Вибачте мене, юна пані...

Рівень 4

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg4.dat.jdiff
Koakuma enters
Koakuma defeated

Reimu

#0@60В цьому будинку що, взагалі немає вікон?

Reimu

#0@61До того ж, ззовні він здавався набагато менше.

Patchouli Knowledge enters
Затвірниця ~ Таємна дівоча кімната

???

#0@92Гей, червоно-біла!

???

#0@93Досить бешкетувати в моїй кімнаті.

Reimu

#0@94Кімнаті? (Червоно-біла?)

#0@95Дівчина тіні і знань Пачулі Нолідж

Patchouli

#0@95Вартість всіх цих книг дорівнює сумі пожертв твого храму за п'ять років.

Reimu

#0@96У моєму храмі ніколи не має відвідувачів.

Patchouli

#0@97Що ж... Тоді вони не такі вже й дороги.

Reimu

#0@98Як ти взагалі читаєш в такій темряві?

Patchouli

#0@100На відміну від тебе, я не маю курячої сліпоти.

Reimu

#0@102Кажу ж, у мене немає курячої сліпоти!

Reimu

#0@104І взагалі, розмова не про це. Ти власниця маєтку?

Patchouli

#0@106У тебе є якась справа до юної пані?

Reimu

#0@107Її туман створює занадто багато проблем.

Patchouli

#0@108В такому разі, я не можу пропустити тебе до неї.

Reimu

#0@110Краще не заважай мені.

Patchouli

#0@111До речі... хто ти така взагалі?

Patchouli Knowledge defeated

Reimu

#1@61І все ж, невже цей маєток і справді такий же величезний ззовні?

Patchouli

#1@62Просто тут живе дехто, хто любить пограти з часом і простором.

Рівень 5

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg5.dat.jdiff
Sakuya Izayoi enters

???

#2@60А-а, я ніколи не закінчу прибирання!

???

#2@150Юна пані розсердиться!!!

Sakuya Izayoi exits
Sakuya Izayoi enters

???

#0@60Знову мені заважають прибирати...

Reimu

#0@61Ти... не схожа на власницю маєтку.

#0@64Покоївка маєтку Червоної дияволиці Сакуя Ізайой

Sakuya

#0@63Чому ти тут? Ти гостя моєї пані?

Reimu

#0@65(Вона не пропустить мене, якщо я скажу, що прийшла завадити її господині).

Sakuya

#0@67Ти не пройдеш.

Sakuya

#0@68Юна пані рідко виходить, щоб зустрітися з людьми.

Reimu

#0@70Вона що, під домашнім арештом?

Sakuya

#0@71Пані віддає перевагу темним місцям.

Reimu

#0@72Тобі ж якраз краще не темнити.

Reimu

#0@73Це ж ви поширюєте туман навкруги?

Reimu

#0@75Це дратує. Чого ви намагаєтеся досягти?

Sakuya

#0@77Сонячне світло дошкуляє моїй пані. Вона любить темряву.

Reimu

#0@79А я не люблю. Може, припините це?

Sakuya

#0@81Поговори про це з юною пані.

Reimu

#0@82Ну так поклич її.

Sakuya

#0@83І навіщо ж я буду наражати юну пані на небезпеку?

Reimu

#0@85А чи з'явиться вона, якщо я влаштую невеликий переполох?

Sakuya

#0@87Тут і так вже неабияк галасно.

Місячний годинник ~ Циферблат Місяця

Sakuya

#0@88Однак, тобі не судилося побачити пані.

Sakuya

#0@90Якщо доведеться, я зможу зупинити навіть час, щоб затримати тебе.

Sakuya Izayoi defeated
  • If playing on Easy

Reimu

#3@61Ну, як тобі?

Sakuya

#3@62Чи варто було так старатися? Адже ти все одно ще не готова.

Sakuya

#3@64Почнемо знову 2 години тому.

Bad Ending #1
  • If playing on Normal or a higher difficulty level

Reimu

#1@61Отже, тепер ти дозволиш з нею зустрітися?

Sakuya

#1@62Вона сильна... Чи впорається з нею юна пані?..

Рівень 6

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg6.dat.jdiff
Sakuya Izayoi enters

Sakuya

#2@60Я витягну з тебе хоча б одну бомбу перш, ніж пані розсердиться на мене...

Reimu

#2@150Може, замовкнеш вже і займешся своїми справами?

Sakuya Izayoi defeated

Reimu

#0@60Чи не час уже здатися?

Reimu

#0@61«Юна пані»?

Remilia Scarlet enters

#0@242Вічно молодий червоний Місяць Ремілія Скарлет

Remilia

#0@242Як я і думала, від людей жодної користі.

Reimu

#0@243То отже та покоївка була людиною.

Remilia

#0@244Ти вбивця.

Reimu

#0@245Не хвилюйся, від одного вбивства я не стану серійним маніяком.

Remilia

#0@247Отже?

Reimu

#0@248Так-так, є одна проблема. Ця проблема — ти.

Remilia

#0@250Наскільки різкий висновок. Я навіть не розумію, про що ти.

Reimu

#0@251У будь-якому разі, не могла б ти скоріше зникнути?

Remilia

#0@253Хіба це не мій маєток?

Remilia

#0@254Це ти повинна піти.

Reimu

#0@255Я хочу, щоб ти зникла з цього світу.

Remilia

#0@256Схоже, нічого не поробиш.

Remilia

#0@257Хоч я вже й сита...

Reimu

#0@258Хіба ти найняла ту покоївку не для свого захисту?

Reimu

#0@260З юною самітницею, як ти, я швидко розберуся!

Remilia

#0@262Сакуя неперевершена в прибиранні.

Remilia

#0@263Її стараннями тут не впала жодна голова.

Reimu

#0@264Виходить, ти сильна?

Септет для мертвої князівни

Remilia

#0@265Хтозна… Я вже давно не виходила назовні.

Remilia

#0@267У мене слабкість до сонячного світла.

Reimu

#0@268... Схоже, ти не така вже й проста.

Remilia

#0@270І якщо вже Місяць такий червоний, я безумовно вб'ю тебе.

Reimu

#0@272Хоч Місяць і такий червоний...

Remilia Reimu

#0@273Схоже, це буде весела ніч. Схоже, це буде довга ніч.

Remilia Scarlet defeated
  • If player continued
Bad Ending #1
  • If player didn't continue
Reimu-AEnding #3
Reimu-BEnding #4