Hardcoded strings
Traduction réalisée par l'équipe de Touhou-Online.
Menu descriptions
ID | Text |
---|---|
th07 Menu Start |
Commencer la partie |
th07 Menu Extra Start |
Commencer l'Extra Stage |
th07 Menu Practice Start |
Sélectionner un niveau et commencer l'entraînement |
th07 Menu Result |
Regarder les scores et l'historique des Cartes de sort |
th07 Menu Music Room |
Écouter de la musique |
th07 Menu Replay |
Regarder les replays |
th07 Menu Option |
Modifier les paramètres |
th07 Menu Quit |
Quitter le jeu |
th07 Option Player |
Choisissez le nombres de vies initiales au début de la partie. (Par défaut : 3) |
th07 Option Graphic |
Changer la profondeur des couleurs. Le 32-bit semble être le plus beau. |
th07 Option BGM |
Changer la méthode pour jouer la musique de fond. (Par défaut : WAV) |
th07 Option Sound |
Choisir si vous voulez jouer avec les effets sonores. |
th07 Option Window Mode |
Changer de mode entre Plein écran et Fenêtré. |
th07 Option Slow Mode |
Ralentir le jeu quand beaucoup de balles sont à l'écran. (Aucun meilleur score ou replay ne sera enregistré) |
th07 Option Reset |
Réinitialiser les paramètres. |
th07 Option Key Config |
Configurer les contrôles. |
th07 Option Quit |
Quitter le menu des options. |
th07 Key Shot |
Choisir la touche pour Tirer/Valider. |
th07 Key Bomb |
Choisir la touche pour les bombes/Annuler. |
th07 Key Slow |
Choisir la touche pour ralentir les mouvements. |
th07 Key Skip |
Choisir la touche pour passer les dialogues. |
th07 Key Pause |
Choisir la touche pour mettre en Pause. |
th07 Key Up |
Choisir la touche pour se déplacer vers le haut. |
th07 Key Down |
Choisir la touche pour se déplacer vers le bas. |
th07 Key Left |
Choisir la touche pour se déplacer vers la gauche. |
th07 Key Right |
Choisir la touche pour se déplacer vers la droite. |
th07 Key ShotSlow |
Déplacez-vous plus lentement en maintenant la touche de tir enfoncée. |
th07 Key Reset |
Réinitialiser les paramètres. |
th07 Key Quit |
Quitter la configuration des contrôles. |
th08 Menu Spell Practice |
S'entraîner sur une Carte de sort contre un adversaire. |
th08 Option BGM Volume |
Ajuster le volume de la musique de fond. |
th08 Option SE Volume |
Ajuster le volume des effets sonores. |
th08 Spell Practice Description |
Niveau Capture/Essais/Total (()Total avec tous les personnages) |
th08 Spell Practice Percentages |
Taux de capture (Personnage/Global) |
th09 Menu Story Start |
Commencer le mode Histoire |
th09 Menu Extra Start |
Commencer le mode Extra |
th09 Menu Match Start |
Commencer avec le mode JcJ, vs. ORDI, ou Spectateur. |
th09 Menu Replay |
Rejouer les replays |
th09 Menu Result |
Voir les meilleurs scores |
th09 Menu Music Room |
Entrer dans la salle de musique |
th09 Option BGM |
Changer la méthode pour jouer la musique de fond. *Le MIDI n'est pas encore supporté actuellement. |
th09 Option Key Config |
Modifier les contrôles. |
th09 Key Side |
Choisissez J1 ou J2. |
th09 Key Control Type |
PAD 1 ou 2 : Utiliser la manette ; Entier, Gauche ou Droite : Utiliser le clavier |
th09 Key Charge Type |
Modifier le comportement du bouton de charge. |
th09 Key Shot |
Choisir la touche pour Tirer. |
th09 Key Bomb |
Choisir la touche pour les bombes. |
th09 Key Slow |
Choisir le ralentissement ou la charge. |
Bombs and spell cards
ID | Text |
---|---|
th06 Bomb Reimu A |
Amulette spirituelle « Sceau des songes » |
th06 Bomb Reimu B |
Amulette onirique « Cercle de scellement du mal » |
th06 Bomb Marisa A |
Amulette magique « Rêverie de poussière d’étoile » |
th06 Bomb Marisa B |
Amulette d’amour « Éclat magistral » |
th07 Bomb Reimu A unfocused |
Signe de l’esprit « Sceau des songes – étendu » |
th07 Bomb Reimu A focused |
Signe de l’esprit « Sceau des songes – Concentré » |
th07 Bomb Reimu B focused |
Signe de rêve « Barrière duplex » |
th07 Bomb Marisa A focused |
Signe magique « Voie lactée » |
th07 Bomb Marisa B unfocused |
Signe de l’amour « Laser non-directionnel » |
th07 Bomb Sakuya A unfocused |
Signe d’illusion « Indiscriminé » |
th07 Bomb Sakuya A focused |
Signe d’illusion « Poupée tueuse » |
th07 Bomb Sakuya B unfocused |
Signe du temps « Carré parfait » |
th07 Bomb Sakuya B focused |
Signe du temps « Carré privé » |
th08 Bomb Reimu |
Signe spirituel « Sceau des songes » |
th08 Bomb Reimu Last |
Esprit divin « Sceau des songes – Instantané » |
th08 Bomb Yukari |
Signe de bordure « Quadruple barrière » |
th08 Bomb Yukari Last |
Bordure « Quadruple barrière de la nuit impérissable » |
th08 Bomb Marisa Last |
Canon-magique « Éclat final » |
th08 Bomb Alice |
Signe magique « Sacrifice artistique » |
th08 Bomb Alice Last |
Magipulation « Retour à l’inanimé » |
th08 Bomb Sakuya Last |
Inhumallusion « Tueur fantôme dans la brume nocturne » |
th08 Bomb Remilia |
Signe écarlate « Le château rouge sans nuit » |
th08 Bomb Remilia Last |
Magie écarlate « Démon écarlate » |
th08 Bomb Youmu |
Signe humain « Taillade du monde présent » |
th08 Bomb Youmu Last |
Oni Humain « L’abîme de l’éternel futur » |
th08 Bomb Yuyuko |
Signe de mort « Cauchemar atroce » |
th08 Bomb Yuyuko Last |
Papillon mortel « Sommeil éternel au pays des rêves » |
th08 Spell Dissolve |
« Dissolution du sort » |
th08 Spell Resurrection |
« Résurrection » |
Music Room spoiler
ID | Text |
---|---|
th08 Music Room spoiler 1 |
*** NOTE *** |
th08 Music Room spoiler 2 |
Cette musique n'a pas encore été jouée dans le jeu. |
th08 Music Room spoiler 3 |
Si vous ne voulez pas écouter la musique ou lire les commentaires, |
th08 Music Room spoiler 4 |
Il est recommandé de vous éloigner d'ici au plus vite. |
th08 Music Room spoiler 5 |
|
th08 Music Room spoiler 6 |
(Aussi, notez que vous pouvez aussi appuyer sur OK ici et sur les autres musiques |
th08 Music Room spoiler 7 |
pour lire le commentaire et jouer le thème, donc faites attention.) |
ID | Text |
---|---|
th09 Music Room spoiler 1 |
***** NOTE ***** |
th09 Music Room spoiler 2 |
Cette musique n'a pas encore été jouée dans le jeu. |
th09 Music Room spoiler 3 |
Vous pouvez écouter un extrait, mais les titres de musiques ne peuvent pas être lus. |
ID | Text |
---|---|
th10 Music Room spoiler 1 |
<c$**Cette musique n'a pas encore été jouée dans le jeu.**$> |
th10 Music Room spoiler 2 |
<c$Les commentaires peuvent contenir des spoilers.$> |
th10 Music Room spoiler 3 |
<c$Voulez-vous quand même jouer la musique ?$> |
th10 Music Room spoiler 4 |
<c$Si vous voulez la jouer, appuyez encore une fois sur OK.$> |
th10 Music Room spoiler 5 |
<c$Si vous ne le voulez pas, déplacez le curseur.$> |
Spell Practice
ID | Text |
---|---|
th13 spell nothing |
Rien... |
Embodiment of Scarlet Devil
ID | Text |
---|---|
th06 BGM In-game format |
♪%s |
th06 Stats ReimuA |
Reimu Hakurei (Esprit) |
th06 Stats ReimuB |
Reimu Hakurei (Rêve) |
th06 Stats MarisaA |
Marisa Kirisame (Magie) |
th06 Stats MarisaB |
Marisa Kirisame (Amour) |
Perfect Cherry Blossom
Result
Ces chaînes pour les niveaux de difficultés sont utilisées dans la ligne d'en-tête du tableau “Autres données” de TH07 et TH08. ZUN a probablement abrégé “Normal”, “Démentiel” et “Phantasme” parce qu'un tableau uniformément espacé avec les noms non abrégés ne tiendrait pas sur l'écran avec la police MS-Gothic de 16 pixels. Le script_latin traduit ceux qui utilisent les noms non abrégés car sa police est plus petite.
Le script_latin traduit également les noms des personnages en caractères latins, de sorte que les traductions en caractères latins n'ont pas à les remplir. Le patch pourraient cependant être tout de même amené à traduire les kanji pour les types de projectiles A et B de TH07.
ID | Text |
---|---|
th07 Stats Header Easy |
Facile |
th07 Stats Header Normal |
Normal |
th07 Stats Header Hard |
Difficile |
th07 Stats Header Lunatic |
Lunatique |
th07 Stats Header Extra |
Extra |
th07 Stats Header Phantasm |
Fantasme |
th07 Stats Header Total |
Total |
ID | Text |
---|---|
th07 Spell Result Character Select |
%s Total %3d / Acquis %3d (Changer de personnage ↓↑) |
th07 Stats SakuyaA |
Sakuya Izayoi (Illusion) |
th07 Stats SakuyaB |
Sakuya Izayoi (Temps) |
th07 Stats Total (All Characters) |
Tous les personnages |
th07 Stats Time Since Startup |
<tl$Temps depuis le démarrage> %.2d:%.2d:%.2d |
th07 Stats Total Playtime |
<l$Temps de jeu total> %.2d:%.2d:%.2d |
th07 Stats Play Count |
Nombre de parties Facile Norm. Dur. Dém. Extra Total |
th07 Stats Play Count +Phantasm |
Nombre de parties Facile Norm. Dur. Dém. Extra Phant. Total |
th07 Stats Clear Count |
Nombre de parties 1CC %6d %6d %6d %6d %6d %6d |
th07 Stats Clear Count +Phantasm |
Nombre de parties 1CC %6d %6d %6d %6d %6d %6d %6d |
th07 Stats Continue |
Continues utilisés %6d %6d %6d %6d %6d %6d |
th07 Stats Continue +Phantasm |
Continues utilisés %6d %6d %6d %6d %6d %6d %6d |
th07 Stats Practice |
Entraînements %6d %6d %6d %6d %6d %6d |
th07 Stats Practice +Phantasm |
Entraînements %6d %6d %6d %6d %6d %6d %6d |
th07 Stats Retries |
Réessais %6d %6d %6d %6d %6d %6d |
th07 Stats Retries +Phantasm |
Réessais %6d %6d %6d %6d %6d %6d %6d |
Imperishable Night
Result
ID | Text |
---|---|
th08 Spell Result Character Select |
%3d/%3d(Changer de personnage ↓↑) |
th08 Stats Reimu & Yukari |
Reimu & Yukari |
th08 Stats Marisa & Alice |
Marisa & Alice |
th08 Stats Sakuya & Remilia |
Sakuya & Remilia |
th08 Stats Youmu & Yuyuko |
Youmu & Yuyuko |
th08 Stats Reimu |
Reimu Hakurei |
th08 Stats Yukari |
Yukari Yakumo |
th08 Stats Marisa |
Marisa Kirisame |
th08 Stats Alice |
Alice Marigold |
th08 Stats Sakuya |
Sakuya Izayoi |
th08 Stats Remilia |
Remilia Scarlet |
th08 Stats Youmu |
Youmu Konpaku |
th08 Stats Yuyuko |
Yuyuko Saigyouji |
th08 Stats Total (All Characters) |
Tous les personnages |
th08 Stats Time Since Startup |
<tl$Temps depuis le démarrage> %.2d:%.2d:%.2d |
th08 Stats Total Playtime |
<l$Temps de jeu total> %.2d:%.2d:%.2d |
th08 Stats Play Count |
Nombre de parties |
th08 Stats Clear Count |
Nombre de parties 1CC %6d %6d %6d %6d %6d %6d |
th08 Stats Continue |
Continues utilisés %6d %6d %6d %6d %6d %6d |
th08 Stats Practice |
Entraînements %6d %6d %6d %6d %6d %6d |
Spell Practice
ID | Text |
---|---|
th08 Spell Practice Easy Mode |
Entraînement aux sorts (Facile) |
th08 Spell Practice Normal Mode |
Entraînement aux sorts (Normal) |
th08 Spell Practice Hard Mode |
Entraînement aux sorts (Difficile) |
th08 Spell Practice Lunatic Mode |
Entraînement aux sorts (Démentiel) |
th08 Spell Practice Extra Mode |
Entraînement aux sorts (Extra) |
th08 Spell Practice Last Word |
Entraînement aux sorts (Dernier mot) |
th08 Spell Practice List Description |
Acquises / Défiées (Total dans l’histoire principale) |
th08 Spell Practice Owner/Difficulty Line |
Joueur %s %s %s |
th08 Spell Practice Highscore Title |
Acquises / Défiées [Score total] %s tous personnages confondus |
th08 Spell Practice Comment |
Commentaire sur la carte |
th08 Spell Practice Last Spell |
Dernier |
Spell unlock conditions
ID | Text |
---|---|
th08 Spell Condition Line 1 205 |
Sélectionnable lors de l'acquisition d'au moins 7 cartes de sort supplémentaires. |
th08 Spell Condition Line 2 205 |
Obtenu. |
th08 Spell Condition Line 1 206 |
Sélectionnable lorsque Normal FinalB est terminé avec 2 personnages ou plus. |
th08 Spell Condition Line 2 206 207 209 |
Quelle que soit la difficulté. |
th08 Spell Condition Line 1 207 |
Sélectionnable lorsque Normal FinalB est terminé avec 3 personnages ou plus. |
th08 Spell Condition Line 1 208 |
Sélectionnable lorsque 50 cartes de sort acquises en mode Spell Practice. |
th08 Spell Condition Line 2 208 211 217 220 |
Tous les personnages. |
th08 Spell Condition Line 1 209 |
Sélectionnable lorsque Normal FinalB est terminé avec 4 personnages ou plus. |
th08 Spell Condition Line 1 210 |
Sélectionnable lors de l'acquisition du No.%.3d |
th08 Spell Condition Line 1 211 |
Sélectionnable lorsque 15 cartes de sort acquises en mode Spell Practice. |
th08 Spell Condition Line 1 212 |
Sélectionnable lors de l'acquisition du No.%.3d,%.3d |
th08 Spell Condition Line 2 212 |
et lorsque est vu No.%.3d au moins une fois. |
th08 Spell Condition Line 1 213 |
Sélectionnable lors de l'acquisition du No.%.3d,%.3d,%.3d |
th08 Spell Condition Line 2 213 214 222 |
Aucune acquisition nécessaire. |
th08 Spell Condition Line 1 214 |
Sélectionnable lors de l'acquisition du No.%.3d,%.3d,%.3d,%.3d |
th08 Spell Condition Line 1 215 |
Sélectionnable lorsque Normal est terminé avec Marisa (Solo). |
th08 Spell Condition Line 2 215 |
toutes les cartes de sort sont acquises. |
th08 Spell Condition Line 1 216 |
Sélectionnable lorsque Hard ou Lunatique est terminé avec Reimu (Solo). |
th08 Spell Condition Line 2 216 |
Dernière scène du FinalB. |
th08 Spell Condition Line 1 217 |
Sélectionnable lorsque 120 cartes de sort acquises en mode Spell Practice. |
th08 Spell Condition Line 1 218 |
Sélectionnable lorsque Normal FinalB est terminé avec 6 personnages ou plus. |
th08 Spell Condition Line 2 218 |
|
th08 Spell Condition Line 1 219 |
Sélectionnable lorsque l'Extra terminé avec au moins 3 personnages. |
th08 Spell Condition Line 1 220 |
Sélectionnable lorsque 30 cartes de sort acquises en mode Spell Practice. |
th08 Spell Condition Line 1 221 |
Sélectionnable lorsque Lunatic est terminé. |
th08 Spell Condition Line 2 221 |
Sans utiliser aucun continues. |
th08 Spell Condition Line 1 222 |
Sélectionnable lorsque toutes les Last Words sont vus au moins une fois. |
Scarlet Weather Rhapsody
ID | Text |
---|---|
th105_init_failed |
Échec de l'initialisation. |
th105_replay_return_to_select |
Retour à la sélection. Sauvegarder la reprise vidéo ? |
th105_replay_return_to_title |
Retour à l'écran titre. Sauvegarder la reprise vidéo ? |
th105_replay_saved |
Reprise vidéo enregistrée. |
th105_replay_save |
Enregistrer la reprise vidéo ? |
th105_replay_delete |
Supprimer cette reprise vidéo ? |
th105_continue |
Continuer ? %d essais restants |
th105_netplay_select_addr |
Veuillez sélectionner la connexion. |
th105_netplay_port |
Entrez le numéro de port. |
th105_netplay_enter_addr |
Entrez l'adresse de connexion. |
th105_netplay_allow_spectating |
Autoriser les spectateurs ? |
th105_netplay_await |
En attente de connexion… |
th105_netplay_no_spectating |
Les spectateurs ne sont pas autorisés. |
th105_netplay_game_not_available |
La partie n'a pas encore commencé. |
th105_netplay_connection_failed |
Échec de la connexion. |
th105_netplay_connecting |
Connexion en cours… |
th105_netplay_connect_for_match |
Jouer une bataille ? (Sélectionnez « non » pour être spectateur.) |
th105_netplay_confirm_address |
est l'adresse ? |
th105_netplay_already_playing |
Déjà en jeu. |
th105_netplay_already_playing_spectate |
Déjà en jeu. Voulez-vous être spectateur ? |
th105_delete_failed |
Échec du retrait. |
th105_delete_suceeded |
Retrait. |
th105_profile_save_changes |
Enregistrer des changements ? |
th105_profile_deck_too_big |
Un jeu doit compter vingt cartes. |
th105_profile_creation_failed |
échec de la création. |
th105_profile_created |
créé avec succès. |
th105_profile_copied |
Profil copié. |
th105_profile_copy_failed |
Échec de la copie de profil. |
th105_profil_rename_failed |
Échec du changement de nom. |
th105_profil_renamed |
Nom changé avec succès. |
th105_profile_overwrite |
peut être écrasé ? |
th105_profile_will_copy |
sera copié. |
th105_profile_will_delete |
sera supprimé. |
th123_replay_create_folder_failed |
Échec de la création du répertoire de reprises vidéo. |
th123_profile_create_folder_failed |
Échec de la création du répertoire de profil. |
Impossible Spell Card, Violet Detector, Wily Beast and Weakest Creature, Unconnected Marketeers
Pour tous les patchs dépendant du script_latin, nous retournons les deux lignes dans le jeu, car la plupart des langues ont tendance à préférer d’une part th143 Trophy Get et d’autre part th143 Trophy Format, contrairement au texte original japonais.
Si votre langue dépend du script_latin et que vous préférez l'ordre original des lignes, ajoutez {{Trophy Lineflip Disable}}
à la page des patchs de votre langue. Si votre langue ne dépend pas du script_latin et veut aussi retourner les deux lignes, ajoutez {{Trophy Lineflip Enable}}
.
ID | Text |
---|---|
th143 Trophy Format |
« %s » |
th143 Trophy Get |
Surnom obtenu : |
th18 Ability Unlock |
Carte de capacité débloquée : |
th18 Trophy Get |
Succès déverrouillé : |
th18 card unobtained |
Vous n'avez pas encore débloqué ceci. |
th18 card unavailable |
Indisponible dans la démo. |
100th Black Market
ID | Text |
---|---|
th185 card unlock |
Carte obtenue ! |
th185 card for sale |
Une carte est apparue dans le magasin ! |
th185 selecting cards tip 1 |
Ici, je peux choisir mes cartes équipées initialement. |
th185 selecting cards tip 2 |
Voyons voir… Est-ce que je devrais améliorer mes pouvoirs offensifs ? |
th185 selecting cards tip 3 |
Ou est-ce que je devrais améliorer mon endurance ? |
th185 selecting cards tip 4 |
Ou plutôt, me concentrer sur la maximisation des gains…? |
th185 buying cards tip |
Ce marché est légitime ! Je peux acheter des cartes avec l'argent que j'ai récupéré. |
th185 current money |
Monnaie en mains : %d |
th185 equipping bought cards tip 1 |
Les cartes achetées peuvent être équipées dès le début, |
th185 equipping bought cards tip 2 |
et deviendront également moins coûteuse au marché noir. |
th185 card list tip |
Voilà toutes les cartes que j'ai collectionnées jusqu'ici. |
th185 permanently owning cards tip 1 |
Les cartes que je n'ai pas peuvent toujours apparaître au marché noir, |
th185 permanently owning cards tip 2 |
mais la seule manière de les obtenir officiellement est de les acheter. |
th185 cards obtained |
Cartes collectées : %d/%d |
th185 appearing enemies |
Adversaires combattus : |
th185 all enemies |
Tous les adversaires |
th185 equippable slot |
Peut être équipé |
th185 unequip |
Déséquiper |
Unfinished Dream of All Living Ghost
Ability Cards
ID | Text |
---|---|
th19 no card |
Vous n'avez rien ! |
th19 ability random |
Cartes de capacité : Équipement aléatoire |
VS Mode Rules
ID | Text |
---|---|
th19 rules barrier manual |
Récupération manuelle seulement |
th19 rules barrier short |
Lente |
th19 rules barrier long |
Rapide |
th19 rules barrier none |
Aucune barrière |
th19 rules cards all |
Sélectionner parmi toutes les cartes |
th19 rules cards random |
Aléatoire |
th19 rules cards none |
Aucune |
th19 rules cards choose |
Seulement vos cartes |
th19 rules matches 1 |
1 manche |
th19 rules matches 2 |
2 manches |
th19 rules matches 3 |
3 manches |
th19 0 min |
Aucune |
th19 3 min |
3 minutes |
th19 5 min |
5 minutes |
th19 7 min |
7 minutes |
th19 10 min |
10 minutes |
th19 15 min |
15 minutes |
th19 20 min |
20 minutes |
th19 rules title |
Règles du match et handicap |
th19 rules time |
Limite de temps |
th19 rules rounds |
Nombre de manches pour gagner |
th19 rules cards |
Cartes de capacité |
th19 rules life 1p |
Nombre de vies J1 |
th19 rules life 2p |
Nombre de vies J2 |
th19 rules barrier 1p |
Temps de récupération de la barrière J1 |
th19 rules barrier 2p |
Temps de récupération de la barrière J2 |
th19 rules default |
Revenir aux paramètres par défaut |
th19 rules quit |
Quitter les paramètres |
Netplay status messages
ID | Text |
---|---|
th19 net connected |
Connexion au serveur réussie |
th19 net playername 1 |
Changer le nom du joueur. |
th19 net alphanumeric |
Seuls les caractères alphanumériques et certains symboles peuvent être utilisés. |
th19 net roomrename 1 |
Changer le nom de la partie. |
th19 net roomrename 2 |
Veuillez communiquer le nom de la partie au joueur avec qui vous souhaitez jouer. |
th19 net room joining |
Tentative de rejoindre une partie... |
th19 net room joined |
Vous avez rejoint une partie. |
th19 net waiting for opponent |
En attente d'un adversaire... |
th19 net connection failed |
La connexion a échoué. |
th19 net failed |
Échoué |
th19 net try again |
Veuillez réessayer plus tard. |
th19 net joined p1 |
Un adversaire a été trouvé. Vous êtes J1 (côté gauche). |
th19 net joined p2 |
Un adversaire a été trouvé. Vous êtes J2 (côté droit). |
th19 net wait for p1 |
En attente de l'action du joueur 1... |
th19 net start |
Appuyez sur le bouton OK pour démarrer le jeu. |
th19 net change delay |
Vous pouvez modifier les paramètres de délai pour les deux côtés. |
th19 net latency low |
Paramètre de délai : « Latence faible » |
th19 net latency low notice |
Adapté aux connexions haut débit |
th19 net latency mid |
Paramètre de délais : « Latence moyenne » |
th19 net latency mid notice |
La jouabilité est réduite, mais il est plus adapté aux connexions lentes |
th19 net latency high |
Paramètre de délai : « Latence élevée » |
th19 net latency high notice |
À peine jouable, adapté aux connexions très lentes |
th19 net latency none |
Paramètre de délai : « Aucun délai » |
th19 net latency none notice |
C'est comme si vous jouez une partie en locale. Conçu pour les connexions à très haut débits. |
Display mode dialog
ID | Text |
---|---|
th10 Dialog Prompt |
Choisissez un mode d'affichage. |
th10 Dialog Fullscreen |
Plein écran |
th16 Dialog Fullscreen |
Plein écran |
th10 Dialog Always ask |
Toujours demander au démarrage |
th11 Dialog Fullscreen 640 |
Plein écran (640×480) |
th11 Dialog Window 640 |
Fenêtré (640×480) |
th11 Dialog Window 960 |
Fenêtré (960×720) |
th11 Dialog Window 1280 |
Fenêtré (1280×960) |
th11 Dialog Game Start |
Démarrer |
th14 Dialog Prompt |
Sélectionnez la résolution : |
th14 Dialog 640 |
640×480 |
th14 Dialog 960 |
960×720 |
th14 Dialog 1280 |
1280×960 (Recommandé) |
th14 Dialog Fullscreen |
Jouer en plein écran |
th14 Dialog Always ask |
Toujours demander |
th18 Dialog Borderless DOT |
Fenêtre sans bordure DOT BY DOT (recommandé) |
th18 Dialog Borderless |
Fenêtre plein-écran sans bordures |
th18 Dialog Fullscreen 1280 |
Plein-écran 1280×960 |
th18 Dialog Fullscreen 960 |
Plein-écran 960×720 |
th18 Dialog Fullscreen 640 |
Plein-écran 640×480 |
th18 Dialog Window 2560 |
Fenêtré 2560×1920 |
th18 Dialog Window 1920 |
Fenêtré 1920×1440 |
th18 Dialog Window 1280 |
Fenêtré 1280×960 |
th18 Dialog Window 960 |
Fenêtré 960×720 |
th18 Dialog Window 640 |
Fenêtré 640×480 |
Titres des jeux japonais
Si vous traduisez dans une langue utilisant l'alphabet latin, ne les changez pas si vos traductions ne diffèrent pas de celles listées à cette page.
Merci de ne pas traduire cette rubrique sans autorisation préalable de la commu Touhou-Online.
ID | Text |
---|---|
th10 JP |
東方風神録 – Touhou Fuujinroku |
alcostg JP |
|
th11 JP |
東方地霊殿 – Touhou Chireiden |
th12 JP |
東方星蓮船 – Touhou Seirensen |
th125 JP |
|
th128 JP |
妖精大戦争 – Yousei Daisensou |
th13 JP |
東方神霊廟 – Touhou Shinreibyou |
th14 JP |
東方輝針城 – Touhou Kishinjou |
th143 JP |
弾幕アマノジャク – Danmaku Amanojaku |
th15 JP |
東方紺珠伝 – Touhou Kanjuden |
th16 JP |
東方天空璋 – Touhou Tenkuushou |
th165 JP |
|
th17 JP |
東方鬼形獣 – Touhou Kikeijuu |
th18 JP |
東方虹龍洞 – Touhou Kouryuudou |
th185 JP |
|
th19 JP |
Log messages
ID | Text |
---|---|
th06_log_header |
|
th06_error_two_instances |
|
th06_log_tl_hal |
|
th06_log_directsound_init |
|
th06_log_no_gamepad |
|
th06_log_valid_pad |
|
th06_log_unable_to_read_file |
|
th06_log_directinput_init |
|
th06_log_sound_file_read_error |
|
th06_log_texture_read_error |
|
th06_log_sprite_read_error |
|
th06_log_export_failure |
|
th06_log_read_only_full_disk |
|
th06_log_reinit_corrupt_config |
|
th06_log_reinit_missing_config |
|
th06_log_first_startup_16bit |
|
th06_log_first_startup_32bit |
|
th06_log_character_init_failure |
|
th06_log_tl_hal_unavailable |
|
th06_log_hal_unavailable |
|
th06_log_backbuffer_nonlocking_suggestion |
|
th06_log_direct3d_init_failure |
|
th06_log_refresh_rate |
|
th06_log_vertex |
|
th06_log_fog |
|
th06_log_16bit_textures |
|
th06_log_Gouraud_shading |
|
th06_log_color_composition |
|
th06_log_rasterizer_mode |
|
th06_log_clear_buffer |
|
th06_log_minimum_graphics |
|
th06_log_depth_test |
|
th06_log_force_frame |
|
th06_log_directinput_usage |
|
th06_log_window_mode |
|
th07_log_reinit_abnormal_config |
|
th07_log_async_vsync_test |
|
th07_log_async_update_failure |
|
th07_log_refresh_rate_suggestion |
|
th07_log_BGM_memory |
|
th07_log_draw_screen |
|
th07_log_Vsync |
|
th095_log_refresh_rate_suggestion |
Custom Tool
Custom Tool Titles
ID | Text |
---|---|
th06 config |
Touhou Koumakyou – Programme de personnalisation de l'environnement |
th07 config |
Touhou Youyoumu – Programme de personnalisation de l'environnement |
th08 config |
Touhou Eiyashou – Programme de personnalisation de l'environnement |
th09 config |
Touhou Kaeidzuka – Programme de personnalisation de l'environnement |
th095 config |
Touhou Bunkachou – Programme de personnalisation de l'environnement |
th10 config |
Touhou Fuujinroku – Programme de personnalisation de l'environnement |
alcostg config |
|
th11 config |
Touhou Chireiden – Programme de personnalisation de l'environnement |
th12 config |
Touhou Seirensen – Programme de personnalisation de l'environnement |
th125 config |
|
th128 config |
Yousei Daisensou – Programme de personnalisation de l'environnement |
th13 config |
Touhou Shinreibyou – Programme de personnalisation de l'environnement |
th14 config |
Touhou Kishinjou – Programme de personnalisation de l'environnement |
th143 config |
Danmaku Amanojaku – Programme de personnalisation de l'environnement |
th15 config |
Touhou Kanjuden – Programme de personnalisation de l'environnement |
th16 config |
Touhou Tenkuushou – Programme de personnalisation de l'environnement |
th165 config |
|
th17 config |
Touhou Kikeijuu – Programme de personnalisation de l'environnement |
th18 config |
Touhou Kouryuudou – Programme de personnalisation de l'environnement |
th185 config |
|
th19 config |
Touhou Juuouen – Programme de personnalisation de l'environnement |
Directions
ID | Text |
---|---|
th06 up |
Haut |
th06 down |
Bas |
th06 left |
Gauche |
th06 right |
Droite |
Custom Tool Options
ID | Text |
---|---|
DirectInput fix |
Utiliser DirectInput |
DirectInput fix, layout-dependent shot key |
Utiliser DirectInput (Touche de tir : %c) |
th06 vertex |
Ne pas utiliser les tampons vertex |
th06 fog |
Ne pas utiliser le brouillard |
th06 16bit textures |
Textures 16-bit |
th06 Gouraud shading |
Supprimer l'utilisation de l'ombrage de Gouraud |
th06 color composition |
La composition des couleurs n'est pas appliquée aux textures |
th06 rasterizer mode |
Démarrer en "reference rasterizer" |
th06 clear buffer |
Nettoyer le buffer en rechargement d'image |
th06 minimum graphics |
Afficher les graphismes minimum requis |
th06 depth test |
Désactiver le test de profondeur |
th06 force frame |
Forcer les 60 images par seconde |
th06 DirectInput |
Ne pas utiliser DirectInput pour les entrées |
th06 fullscreen |
Plein écran |
th06 windowed |
Fenêtré |
th06 full rate |
1/1 (Par défaut) |
th06 half rate |
1/2 |
th16 half rate |
1/2 |
th06 third rate |
1/3 |
th16 third rate |
1/3 |
th06 32bits mode |
32-bit |
th06 16bits mode |
16-bit |
th06 accept |
Valider |
th06 cancel |
Annuler |
th06 screen mode |
Affichage |
th06 refresh rate |
Taux de rafraîchissement d'images |
th16 refresh rate |
Saut d’image (frameskip) |
th06 colors |
Couleurs |
th06 pad X axis |
Manette : Axe X (1-1000) |
th06 pad Y axis |
Manette : Axe Y (1-1000) |
th06 check pad |
Vérifier les entrées de la manette |
th06 config saved caption |
OK |
th06 config saved text |
Configuration sauvegardée. |
th06 config export failure |
|
th07 16bits textures |
Forcer l'utilisation de textures 16-bit |
th07 DirectInput |
Ne pas utiliser DirectInput pour les entrées |
th07 BGM memory |
Précharger la musique de fond en mémoire |
th07 draw screen |
Redessiner l'ATH à chaque image |
th07 VSync |
Désactiver la synchronisation verticale |
th07 fullscreen |
Plein écran (Rec.) |
th07 low effects |
Minimum |
th07 medium effects |
Moyen |
th07 high effects |
Maximum (Rec.) |
th07 32bits mode |
32-bit (Par défaut) |
th07 effect quality |
Qualité des effets : |
th08 fog |
Désactiver le brouillard (Non recommandé) |
th08 color composition |
Ne pas utiliser la compositions des couleurs des textures (INTERDIT) |
th08 depth test |
Désactiver les tests de profondeur (Non recommandé) |
th08 rasterizer mode |
Démarrer en "reference rasterizer" (INTERDIT) |
th08 VSync |
Désactiver la synchronisation verticale (Non recommandé) |
th09 full rate |
Aucun (Par défaut) |
th16 full rate |
Aucun (Par défaut) |
th09 1P controller |
Manette J1 |
th09 2P controller |
Manette J2 |
th09 gamepad 1 |
Manette 1 |
th09 gamepad 2 |
Manette 2 |
th09 all keyboard |
Clavier complet |
th09 left side keyboard |
Gauche |
th09 right side keyboard |
Droite |
th09 no save |
Quitter sans sauvegarder |
th09 config export failure |
|
th16 no save |
Quitter sans sauvegarder |
th09 save |
Sauvegarder et quitter |
th16 save |
Sauvegarder et quitter |
th10 faith meter |
Montrer la barre de foi près du joueur |
th10 screen mode |
Affichage |
th18 screen mode |
Définition de l'écran |
th10 always ask |
Toujours demander |
th10 slowshot |
Concentration lors du tir |
th16 slowshot |
Concentration lors du tir |
th11 input latency |
Latence de l’entrée |
th16 input latency |
Latence de l’entrée |
th11 stable input |
Stable (Si l’entrée ne fonctionne pas souvent) |
th16 stable input |
Stable (Si l’entrée ne fonctionne pas souvent) |
th11 normal input |
Normal (Faible utilisation du CPU) |
th16 normal input |
Normal (Faible utilisation du CPU) |
th11 automatic input |
Automatique (Détecte la latence la plus courte) *Par défaut |
th16 automatic input |
Automatique (Détecte la latence la plus courte) *Par défaut |
th11 fast input |
Rapide (Si Automatique ne fonctionne pas correctement) |
th16 fast input |
Rapide (Si Automatique ne fonctionne pas correctement) |
th11 input description |
Sélectionnez le type de latence pour un temps de réponse rapide. “Stable” et “Normal” répondent à l’entrée donnée lors de l’image précédente. “Automatique” va tenter de donner la latence la moins élevée possible. “Rapide” va donner des performances similaires à “Automatique,” mais la vidéo peut être distordue.
|
th16 input description |
Sélectionnez le type de latence pour un temps de réponse rapide. “Stable” et “Normal” répondent à l’entrée donnée lors de l’image précédente. “Automatique” va tenter de donner la latence la moins élevée possible. “Rapide” va donner des performances similaires à “Automatique,” mais la vidéo peut être distordue.
|
th11 always ask |
Toujours demander au démarrage |
th16 Dialog Always ask |
Toujours demander au démarrage |
th11 sensitivity description |
Si l'entrée directionnelle est lente, augmentez la sensibilité. (Par défaut : 600) |
th16 sensitivity description |
Si l'entrée directionnelle est lente, augmentez la sensibilité. (Par défaut : 600) |
th11 joypad sensitivity |
Sensibilité de la manette |
th16 joypad sensitivity |
Sensibilité de la manette |
th11 default |
Revenir au paramètres par défaut |
th16 default |
Revenir au paramètres par défaut |