Th07/Skenario Reimu Bahasa Indonesia

From Touhou Patch Center
Jump to: navigation, search
This page is a translated version of a page Th07/Reimu's Scenario and the translation is 100% complete.

Other languages:Arabic 38% • ‎Czech 100% • ‎German 100% • ‎Deutsch (meta) 18% • ‎Greek 100% • ‎English 100% • ‎4Kids English 100% • ‎English (alternate) 65% • ‎Canadian English 5% • ‎British English 18% • ‎Google Translate English 100% • ‎Literal English 6% • ‎Troll translations 21% • ‎English (preta's translation) 1% • ‎Yorkshire English 8% • ‎Spanish 100% • ‎Latin American Spanish 5% • ‎Venezuelan Spanish 7% • ‎Persian 100% • ‎Finnish 100% • ‎French 100% • ‎Swiss German 53% • ‎Hindi 100% • ‎Hungarian 100% • ‎Indonesian 100% • ‎Italian 100% • ‎Japanese 100% • ‎Korean 100% • ‎Luxembourgish 99% • ‎Simplified Malay 4% • ‎Norwegian Bokmål 100% • ‎Polish 89% • ‎Portuguese 100% • ‎Brazilian Portuguese 100% • ‎Brazilian Portuguese troll translations 18% • ‎Quechua 22% • ‎Romanian 100% • ‎Russian 100% • ‎Serbian 100% • ‎Swedish 100% • ‎Thai 100% • ‎Tagalog 100% • ‎Turkish 100% • ‎Ukrainian 100% • ‎Venetian 86% • ‎Vietnamese 100% • ‎Google Translate Vietnamese 100% • ‎Tiếng Việt (Troll translation) 100% • ‎Tiếng Việt (THVNFB translation) 3% • ‎Simplified Chinese 99%

Sudah diperiksa.

Stage 1

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg1.dat.jdiff


Reimu

#0@60Dinginnya...

Reimu

#0@61Cuaca ini harus segera dihentikan.

Reimu

#0@62Seharusnya sekarang ini sudah musim untuk bersantai-santai.

Letty Whiterock enters

Letty

#0@102"Pada musim semi, mereka tertidur tanpa mengetahui kapan munculnya fajar." Bukankah begitu?

#0@113Apa yang Ditinggalkan Musim Dingin Letty Whiterock

Reimu

#0@113Biar kutebak, bukannya ini waktunya bagi kalian untuk tidur selamanya?

Letty

#0@114Tapi bukankah manusia yang biasanya tidur pada musim dingin? Kalian makhluk mamalia, bukan?

Reimu

#0@115Kebanyakan memang begitu, tapi aku tidak.

Letty

#0@116Kalau begitu, aku akan membantumu untuk tidur. Tidur yang nyaman, dan nyenyak.

Reimu

#0@117Ah, tapi agar bisa tidur nyenyak, suhunya harus dibuat lebih hangat, kan?

Letty

#0@118Kalau kau tidur ketika suhunya hangat, berarti kau sama saja dengan kami. Dan sama seperti bunga Asebi, juga.

♪ Crystallized Silver

Reimu

#0@119Diam. Kalau saja makhluk-makhluk sepertimu tidur, pasti cuacanya akan menjadi lebih hangat!

Letty Whiterock defeated

Reimu

#1@60Ternyata cuacanya masih dingin juga.

Reimu

#1@60Coba kalau dia tadi bertarung dengan lebih sengit.

Stage 2



Gnome-colors-gtk-edit.svg msg2.dat.jdiff


Reimu

#0@60Hah?

Reimu

#0@61Bisa ada rumah di tempat seperti ini?

Chen enters

???

#0@101Tersesat di tempat ini sama saja dengan mencari mati!

#0@102Kucing Hitam Pertanda Sial Chen

Reimu

#0@102Mencari mati?

Chen

#0@103Begitulah. Selamat datang di Mayohiga!

Reimu

#0@104Jadi, maksudmu apa mencari mati?

Chen

#0@105Sekalinya kamu masuk ke tempat ini, kamu tidak akan bisa keluar lagi.

Reimu

#0@106Begitu.

Reimu

#0@107Eh, tapi kalau tidak salah, barang-barang yang ada di Mayohiga...

Reimu

#0@108...akan membawa keberuntungan kalau dibawa pulang ke rumah?

Chen

#0@109Benar sekali!

Reimu

#0@110Kalau begitu, saatnya untuk razia~

Chen

#0@111...Hah?

♪ Diao Ye Zong (withered leaf)

Chen

#0@112Ini desa milik kami, tahu. Yang manusia bisa tolong keluar?

Reimu

#0@113Bukannya kau yang tadi bilang, "Sekalinya kamu masuk, kamu tidak bisa keluar lagi?"

Chen defeated

Reimu

#1@60Nah, sekarang...

Reimu

#1@60Mari kita ambil barang-barang yang berguna dan mudah dibawa.

Stage 3



Gnome-colors-gtk-edit.svg msg3.dat.jdiff


Reimu

#0@60Benar-benar malam yang dingin.

Reimu

#0@61Dan aku nggak bisa lihat apa-apa juga.

Alice Margatroid enters

???

#0@101Bukannya itu berarti kekuatan dari musim semimu masih belum cukup untuk menghalau kedinginan ini?

#0@102Dalang Tujuh Warna Alice Margatroid

Reimu

#0@102Yah, mungkin saja.

Alice

#0@103Lama tidak bertemu.

Reimu

#0@104Tapi kita baru saja bertemu.

Alice

#0@105Tidak, bukan itu maksudku...

Reimu

#0@106Kita pernah bertemu dulu?

Alice

#0@107Kau lupa denganku? Yah, tidak apa-apa sih.

Reimu

#0@108Ngomong-ngomong, apa maksudmu dengan, "kekuatan dari musim semi?"

Alice

#0@109Maksudku kekuatan musim semi yang ada di pikiranmu.

Reimu

#0@110Aku harap kekuatannya tidak terlalu tinggi.

Reimu

#0@111Tapi, kenapa musim dingin tahun ini lama sekali?

Alice

#0@112Karena ada seseorang yang sedang mengumpulkan musim semi.

Reimu

#0@113Dan kau tidak ada hubungannya dengan semua ini?

Alice

#0@114Tentu saja tidak.

Reimu

#0@115Daah.

Alice

#0@116Tunggu dulu!

♪ Pengadilan Boneka ~ Gadis Pemain Bentuk Manusia

Alice

#0@117Kita baru saja bertemu setelah sekian lamanya, teman lamaku. Apa kau hanya membawa nyawamu sebagai hadiah?

Reimu

#0@118Aku tidak mau dipanggil "teman lama" oleh penyihir aneh dengan tujuh warna.

Alice

#0@119Lagipula, gadis kuil hanya memiliki dua warna.

Alice

#0@120Kekuatanmu hanyalah dua-puluh-delapan-koma-lima tujuh-satu-empat persen dibandingkan denganku.

Alice Margatroid defeated

Reimu

#1@60Maksudmu "musim semi"...

Reimu

#1@61... itu apa kelopak-kelopak sakura ini?

Alice

#1@62Kau mengumpulkannya tanpa mengetahui itu?

Reimu

#1@63Tidak, eh... iya?

Stage 4

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg4.dat.jdiff


Reimu

#0@60Sekarang...

Reimu

#0@61Kenapa daun-daun sakura ini bisa beterbangan di atas awan?

Reimu

#0@62...

Reimu

#0@63...

Reimu

#0@64Bukannya biasanya ada yang respon sekarang?!

Lunasa Prismriver enters

???

#0@105Baiklah...

#0@106Poltergeist Pemain Biola Lunasa Prismriver

Lunasa

#0@106Lihatlah itu.

Lunasa

#0@107Di sekitar sini, ketika musim berganti, tekanan atmosfernya... menurun.

Reimu

#0@138Sepertinya kegembiraan kita juga akan mulai menurun.

Lunasa

#0@139...

Reimu

#0@140Hei! Aku sedang ada urusan di sini, dan aku tidak akan pulang sebelum urusanku selesai.

Lunasa

#0@141Tidak ada yang menyuruhmu untuk pulang.

Lunasa

#0@142Aku hanya mengatakan kalau arus udara sedang naik.

Reimu

#0@143Lagipula, sepertinya tempat tujuanku berada tepat di balik pintu gerbang ini.

???

#0@144Kakak buru-buru sekali.

Merlin Prismriver enters
Lyrica Prismriver enters

#0@204Poltergeist Pemain Terompet Merlin Prismriver

Merlin

#0@204Siapa orang itu?

Lunasa

#0@205Arus angin yang naik.

#0@206Poltergeist Pemain Keyboard Lyrica Prismriver

Lyrica

#0@206Musuh alami kita~

Reimu

#0@207Mungkin saja bukan.

Reimu

#0@208Jadi, siapa kalian? Dan tempat apa ini?

♪ Orkestra Roh ~ Phantom Ensemble

Lyrica

#0@209Kami adalah Kelompok Ansambel Poltergeist~ Kami diundang ke tempat ini.

Merlin

#0@210Akan ada acara Hanami di rumah di dalam. Kami akan meramaikannya dengan musik.

Lunasa

#0@211Tetapi, kau tidak bisa tampil.

Reimu

#0@212Tapi aku juga ingin ikut Hanami.

Merlin

#0@213Kamu tidak diundang.

Reimu

#0@214Diundang oleh hantu, hm? Aku juga tidak akan suka.

Lunasa

#0@215Suara yang tidak diinginkan harus dilenyapkan.

Lyrica

#0@216Selamat berjuang~

Lunasa

#0@217Setiap bantuan akan kuterima.

Prismriver Sisters defeated

Reimu

#1@60Baiklah, sekarang aku bisa ikut acara hanami!

Sisters

#1@61Jadi, tujuanmu ke sini untuk membajak acara hanami-nya?

Reimu

#1@62Rasanya ada yang salah...

Stage 5



Gnome-colors-gtk-edit.svg msg5.dat.jdiff


Youmu Konpaku enters

???

#2@40Kau... manusia, hm?

???

#2@120Persis apa yang kubutuhkan.

???

#2@210Aku akan menguras semua...

???

#2@300... esensi musim semi milikmu!

Youmu Konpaku exits

Reimu

#0@60Perasaan buruk ini...

Reimu

#0@61...tidak membuatku senang sama sekali.

Youmu Konpaku enters

???

#0@101Jadi, ini sebabnya semua orang di sini menjadi berisik.

#0@102Tukang Kebun Setengah Hantu Youmu Konpaku

Youmu

#0@102Karena ada manusia yang masih hidup, di sini.

Reimu

#0@103...Jangan bilang kalau tempat ini...

Youmu

#0@105Ini adalah tempat tinggal bagi mereka yang "pernah merasakan kehidupan".

Reimu

#0@106Dunia kematian? Ternyata benar kalau aku memang diundang ke sini.

Youmu

#0@108Kau masih belum diundang.

Reimu

#0@109Ngomong-ngomong...

Reimu

#0@110Bagaimana bisa seorang manusia biasa masuk ke dunia ini dengan mudahnya? Bukankah ini berbahaya?

Youmu

#0@111Kau menghancurkan pembatasnya ketika kau datang ke sini, bukan?!

Reimu

#0@112Pembatas itu hilang dengan sendirinya.

Youmu

#0@113Pembatas itu seperti tanda "dilarang masuk."

Youmu

#0@114Kau sama seperti anak kecil yang memanjat sebatang tiang yang bertuliskan, "jangan dinaiki."

Youmu

#0@115Kau dengan seenaknya menghancurkannya, lalu seenaknya mengatakan, "bukankah ini berbahaya?" Omong kosong.

Reimu

#0@116Kau benar-benar hantu yang banyak bicara.

Youmu

#0@117Aku ini setengah bukan-hantu!

Reimu

#0@118Itu yang kau koreksi?

Youmu

#0@119Bagaimanapun juga, dengan hanya sedikit musim semi lagi...

Youmu

#0@120...Saigyou Ayakashi akan segera mekar dengan sepenuhnya.

Youmu

#0@121Sedikit musim semi yang kau bawa ke sini...

Youmu

#0@122...akan membawa kami satu langkah lebih dekat kepada kemekaran sepenuhnya.

Reimu

#0@123Kau benar-benar setengah hantu yang banyak bicara.

Youmu

#0@124Apa kau mendengarkanku?

Youmu

#0@125Aku akan memenggalmu di sini juga, dan kau akan segera menemui ajalmu.

Reimu

#0@126Kalau aku mati di dunia kematian, apakah aku akan dikirim lagi ke dunia kematian?

Youmu

#0@127Kau akan dikirim ke neraka.

Reimu

#0@128Ah, jadi tempat ini bukan neraka?

♪ Hiroari Menembak Burung Aneh ~ Till When?

Youmu

#0@129...Benda yang tidak bisa dipotong oleh Roukanken-ku, ditempa oleh youkai...

Youmu

#0@130...hampir tidak ada sama sekali!

Youmu Konpaku defeated

Reimu

#1@60Bukankah di tempat ini sudah ada cukup musim semi?

Reimu

#1@61Apa yang sebenarnya kalian rencanakan?

Youmu

#1@62Tuan putri hanya ingin melihat bunga sakura yang mekar dengan sempurna tahun ini...

Youmu

#1@63Kekuatan dari musim semi ini masih belum cukup untuk Saigyou Ayakashi agar dapat mekar...

Reimu

#1@64Dan apakah kemekarannya hal yang bagus?

Stage 6

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg6.dat.jdiff


Youmu Konpaku enters

Youmu

#2@40Melangkah lebih jauh lagi...

Youmu

#2@120...dan aku tidak akan peduli jika tuan putri membunuhmu!

Reimu

#2@210Bukannya kau yang akan terbunuh?

Youmu Konpaku defeated

Reimu

#0@60Duuh!

Reimu

#0@61Aku sudah muak dengan hantu-hantu ini!

???

#0@62Seenaknya masuk ke taman orang lain...

???

#0@63...hanya untuk mengeluh.

Reimu

#0@64?!

Yuyuko Saigyouji enters

???

#0@194Kau tidak normal.

#0@195Gadis Hantu dari Menara Dua Dunia Yuyuko Saigyouji

Yuyuko

#0@195Memang, rumahku ini penuh dengan hantu.

Reimu

#0@196Nah, sekarang, apa tadi urusanku disini? Bunga sakura yang indah itu mengalihkan perhatianku.

Yuyuko

#0@198Apakah kamu kesini untuk mengikuti Hanami?

Yuyuko

#0@199Kami masih memiliki sedikit bangku kosong...

Reimu

#0@200Ah, benarkah? Kalau begitu, mari kita lihat.

Yuyuko

#0@202Tapi, kamu masih belum diundang.

Reimu

#0@203Oh, iya. Aku ingat.

Yuyuko

#0@204Ingat apa?

Reimu

#0@205Aku lebih baik melihat bunga sakura di kuilku sendiri.

Yuyuko

#0@206...

Reimu

#0@207Meskipun memang benar kalau bunga sakura disini lebih indah...

Reimu

#0@208Apakah kau berminat mengembalikan musim semi yang kau rampas?

Yuyuko

#0@209Hanya sedikit lagi.

Yuyuko

#0@210Sedikit lebih lama lagi dan Saigyou Ayakashi akan mekar sepenuhnya.

Reimu

#0@211Memangnya apa sih "Saigyou Ayakashi" ini?

Yuyuko

#0@212Pohon sakura youkai milik kami.

Yuyuko

#0@213Kami masih belum memiliki cukup musim semi untuk membuka segelnya.

Reimu

#0@214Ini sengaja disegel

Reimu

#0@215Jadi mungkin lebih baik tidak main-main dengannya, kan?

Reimu

#0@216Kita juga tidak tahu apa yang disegel di dalamnya.

Yuyuko

#0@217Bisa-bisanya kau mengatakan hal itu setelah menerobos pembatas kami.

Reimu

#0@218Ya, terserah. jadi, apa yang akan terjadi jika kau membuka segel ini?

Yuyuko

#0@219Akan terjadi kemekaran sempurna.

Reimu

#0@220...

Yuyuko

#0@221Dan pada saat itu, seseorang yang spesial akan hidup kembali.

Reimu

#0@222Menghidupkan kembali orang semaumu itu tidak baik. Dan lagi, kita tidak tahu siapa yang akan dihidupkan kembali.

Yuyuko

#0@223Oh, aku dapat mengundang manusia dan youkai ke kematiannya semauku.

Reimu

#0@224Mampu memberi kematian bukan berarti Kau tahu apa-apa tentang memberi kehidupan.

Reimu

#0@225Bagaimana jika kau menghidupkan kembali sesuatu yang jahat?

Yuyuko

#0@226Kita tidak bisa tahu sebelum kita mencobanya.

Yuyuko

#0@227Lagi pula, gadis yang tidak di undang,

Yuyuko

#0@228Berada di sini pada saat ini sama saja dengan mati.

Yuyuko

#0@229Atau lebih tepatnya, berada di sini berarti kau sudah mati

Reimu

#0@230Bahkan walaupun aku mati, aku bisa ikut Hanami.

Yuyuko

#0@231Jika aku bisa memiliki sedikit musim semi yang kau bawa di dalam dirimu...

Yuyuko

#0@232Aku bisa melihat bunga sakura asli ...dengan "seseorang yang spesial" itu.

Reimu

#0@233Baiklah, cukup sudah.

Reimu

#0@234Sekarang akan kuambil kembali musim semi Gensokyo.

♪ Mekarlah Dengan Agung, Sakura Tinta Hitam ~ Border of Life

Yuyuko

#0@235Kau seharusnya bilang dari awal.

Reimu

#0@236Itu hal kedua yang aku bilang dari awal.

Yuyuko

#0@237Kesimpulannya adalah bagian paling penting.

Reimu Yuyuko

#0@238Kembalilah ke bawah bunga, hantu musim semi! Tidurlah di bawah bunga, kupu-kupu merah-putih!

  • If player continued
Bad Ending #1
  • If player didn't continue
Reimu-AEnding #4
Reimu-BEnding #5