This page is a
translated version of a page
Th07/Reimu's Scenario and the translation is 100% complete.
Sudah diperiksa.
Reimu
|
#0@60 Dinginnya...
|
Reimu
|
#0@61 Cuaca ini harus segera dihentikan.
|
Reimu
|
#0@62 Seharusnya sekarang ini sudah musim untuk bersantai-santai.
|
|
Letty Whiterock enters
|
Letty
|
#0@102 "Pada musim semi, mereka tertidur tanpa mengetahui
kapan munculnya fajar." Bukankah begitu?
|
|
#0@113 Apa yang Ditinggalkan Musim Dingin
Letty Whiterock
|
Reimu
|
#0@113 Biar kutebak, bukannya ini waktunya
bagi kalian untuk tidur selamanya?
|
Letty
|
#0@114 Tapi bukankah manusia yang biasanya tidur pada musim dingin?
Kalian makhluk mamalia, bukan?
|
Reimu
|
#0@115 Kebanyakan memang begitu, tapi aku tidak.
|
Letty
|
#0@116 Kalau begitu, aku akan membantumu untuk tidur.
Tidur yang nyaman, dan nyenyak.
|
Reimu
|
#0@117 Ah, tapi agar bisa tidur nyenyak,
suhunya harus dibuat lebih hangat, kan?
|
Letty
|
#0@118 Kalau kau tidur ketika suhunya hangat, berarti kau sama
saja dengan kami. Dan sama seperti bunga Asebi, juga.
|
|
♪ Crystallized Silver
|
Reimu
|
#0@119 Diam. Kalau saja makhluk-makhluk sepertimu tidur,
pasti cuacanya akan menjadi lebih hangat!
|
|
Letty Whiterock defeated
|
Reimu
|
#1@60 Ternyata cuacanya masih dingin juga.
|
Reimu
|
#1@60 Coba kalau dia tadi bertarung dengan lebih sengit.
|
Reimu
|
#0@60 Hah?
|
Reimu
|
#0@61 Bisa ada rumah di tempat seperti ini?
|
|
Chen enters
|
???
|
#0@101 Tersesat di tempat ini sama saja
dengan mencari mati!
|
|
#0@102 Kucing Hitam Pertanda Sial
Chen
|
Reimu
|
#0@102 Mencari mati?
|
Chen
|
#0@103 Begitulah. Selamat datang di Mayohiga!
|
Reimu
|
#0@104 Jadi, maksudmu apa mencari mati?
|
Chen
|
#0@105 Sekalinya kamu masuk ke tempat ini,
kamu tidak akan bisa keluar lagi.
|
Reimu
|
#0@106 Begitu.
|
Reimu
|
#0@107 Eh, tapi kalau tidak salah,
barang-barang yang ada di Mayohiga...
|
Reimu
|
#0@108 ...akan membawa keberuntungan kalau
dibawa pulang ke rumah?
|
Chen
|
#0@109 Benar sekali!
|
Reimu
|
#0@110 Kalau begitu, saatnya untuk razia~
|
Chen
|
#0@111 ...Hah?
|
|
♪ Diao Ye Zong (withered leaf)
|
Chen
|
#0@112 Ini desa milik kami, tahu.
Yang manusia bisa tolong keluar?
|
Reimu
|
#0@113 Bukannya kau yang tadi bilang,
"Sekalinya kamu masuk, kamu tidak bisa keluar lagi?"
|
|
Chen defeated
|
Reimu
|
#1@60 Nah, sekarang...
|
Reimu
|
#1@60 Mari kita ambil barang-barang yang
berguna dan mudah dibawa.
|
Reimu
|
#0@60 Benar-benar malam yang dingin.
|
Reimu
|
#0@61 Dan aku nggak bisa lihat
apa-apa juga.
|
|
Alice Margatroid enters
|
???
|
#0@101 Bukannya itu berarti kekuatan dari musim semimu
masih belum cukup untuk menghalau kedinginan ini?
|
|
#0@102 Dalang Tujuh Warna
Alice Margatroid
|
Reimu
|
#0@102 Yah, mungkin saja.
|
Alice
|
#0@103 Lama tidak bertemu.
|
Reimu
|
#0@104 Tapi kita baru saja bertemu.
|
Alice
|
#0@105 Tidak, bukan itu maksudku...
|
Reimu
|
#0@106 Kita pernah bertemu dulu?
|
Alice
|
#0@107 Kau lupa denganku?
Yah, tidak apa-apa sih.
|
Reimu
|
#0@108 Ngomong-ngomong, apa maksudmu dengan,
"kekuatan dari musim semi?"
|
Alice
|
#0@109 Maksudku kekuatan musim semi
yang ada di pikiranmu.
|
Reimu
|
#0@110 Aku harap kekuatannya tidak terlalu tinggi.
|
Reimu
|
#0@111 Tapi, kenapa musim dingin tahun ini
lama sekali?
|
Alice
|
#0@112 Karena ada seseorang yang sedang
mengumpulkan musim semi.
|
Reimu
|
#0@113 Dan kau tidak ada hubungannya
dengan semua ini?
|
Alice
|
#0@114 Tentu saja tidak.
|
Reimu
|
#0@115 Daah.
|
Alice
|
#0@116 Tunggu dulu!
|
|
♪ Pengadilan Boneka ~ Gadis Pemain Bentuk Manusia
|
Alice
|
#0@117 Kita baru saja bertemu setelah sekian lamanya, teman lamaku.
Apa kau hanya membawa nyawamu sebagai hadiah?
|
Reimu
|
#0@118 Aku tidak mau dipanggil "teman lama" oleh
penyihir aneh dengan tujuh warna.
|
Alice
|
#0@119 Lagipula, gadis kuil hanya memiliki dua warna.
|
Alice
|
#0@120 Kekuatanmu hanyalah dua-puluh-delapan-koma-lima
tujuh-satu-empat persen dibandingkan denganku.
|
|
Alice Margatroid defeated
|
Reimu
|
#1@60 Maksudmu "musim semi"...
|
Reimu
|
#1@61 ... itu apa kelopak-kelopak sakura ini?
|
Alice
|
#1@62 Kau mengumpulkannya tanpa mengetahui itu?
|
Reimu
|
#1@63 Tidak, eh... iya?
|
Reimu
|
#0@60 Sekarang...
|
Reimu
|
#0@61 Kenapa daun-daun sakura ini bisa
beterbangan di atas awan?
|
Reimu
|
#0@62 ...
|
Reimu
|
#0@63 ...
|
Reimu
|
#0@64 Bukannya biasanya ada yang
respon sekarang?!
|
|
Lunasa Prismriver enters
|
???
|
#0@105 Baiklah...
|
|
#0@106 Poltergeist Pemain Biola
Lunasa Prismriver
|
Lunasa
|
#0@106 Lihatlah itu.
|
Lunasa
|
#0@107 Di sekitar sini, ketika musim berganti,
tekanan atmosfernya... menurun.
|
Reimu
|
#0@138 Sepertinya kegembiraan kita juga akan mulai menurun.
|
Lunasa
|
#0@139 ...
|
Reimu
|
#0@140 Hei! Aku sedang ada urusan di sini, dan aku
tidak akan pulang sebelum urusanku selesai.
|
Lunasa
|
#0@141 Tidak ada yang menyuruhmu untuk pulang.
|
Lunasa
|
#0@142 Aku hanya mengatakan kalau
arus udara sedang naik.
|
Reimu
|
#0@143 Lagipula, sepertinya tempat tujuanku berada
tepat di balik pintu gerbang ini.
|
???
|
#0@144 Kakak buru-buru sekali.
|
|
Merlin Prismriver enters
|
|
Lyrica Prismriver enters
|
|
#0@204 Poltergeist Pemain Terompet
Merlin Prismriver
|
Merlin
|
#0@204 Siapa orang itu?
|
Lunasa
|
#0@205 Arus angin yang naik.
|
|
#0@206 Poltergeist Pemain Keyboard
Lyrica Prismriver
|
Lyrica
|
#0@206 Musuh alami kita~
|
Reimu
|
#0@207 Mungkin saja bukan.
|
Reimu
|
#0@208 Jadi, siapa kalian?
Dan tempat apa ini?
|
|
♪ Orkestra Roh ~ Phantom Ensemble
|
Lyrica
|
#0@209 Kami adalah Kelompok Ansambel Poltergeist~
Kami diundang ke tempat ini.
|
Merlin
|
#0@210 Akan ada acara Hanami di rumah di dalam.
Kami akan meramaikannya dengan musik.
|
Lunasa
|
#0@211 Tetapi, kau tidak bisa tampil.
|
Reimu
|
#0@212 Tapi aku juga ingin ikut Hanami.
|
Merlin
|
#0@213 Kamu tidak diundang.
|
Reimu
|
#0@214 Diundang oleh hantu, hm?
Aku juga tidak akan suka.
|
Lunasa
|
#0@215 Suara yang tidak diinginkan
harus dilenyapkan.
|
Lyrica
|
#0@216 Selamat berjuang~
|
Lunasa
|
#0@217 Setiap bantuan akan kuterima.
|
|
Prismriver Sisters defeated
|
Reimu
|
#1@60 Baiklah, sekarang aku bisa ikut acara hanami!
|
Sisters
|
#1@61 Jadi, tujuanmu ke sini untuk
membajak acara hanami-nya?
|
Reimu
|
#1@62 Rasanya ada yang salah...
|
|
Youmu Konpaku enters
|
???
|
#2@40 Kau... manusia, hm?
|
???
|
#2@120 Persis apa yang kubutuhkan.
|
???
|
#2@210 Aku akan menguras semua...
|
???
|
#2@300 ... esensi musim semi milikmu!
|
|
Youmu Konpaku exits
|
Reimu
|
#0@60 Perasaan buruk ini...
|
Reimu
|
#0@61 ...tidak membuatku senang sama sekali.
|
|
Youmu Konpaku enters
|
???
|
#0@101 Jadi, ini sebabnya semua orang
di sini menjadi berisik.
|
|
#0@102 Tukang Kebun Setengah Hantu
Youmu Konpaku
|
Youmu
|
#0@102 Karena ada manusia
yang masih hidup, di sini.
|
Reimu
|
#0@103 ...Jangan bilang kalau tempat ini...
|
Youmu
|
#0@105 Ini adalah tempat tinggal bagi mereka yang
"pernah merasakan kehidupan".
|
Reimu
|
#0@106 Dunia kematian? Ternyata benar
kalau aku memang diundang ke sini.
|
Youmu
|
#0@108 Kau masih belum diundang.
|
Reimu
|
#0@109 Ngomong-ngomong...
|
Reimu
|
#0@110 Bagaimana bisa seorang manusia biasa masuk ke dunia
ini dengan mudahnya? Bukankah ini berbahaya?
|
Youmu
|
#0@111 Kau menghancurkan pembatasnya ketika
kau datang ke sini, bukan?!
|
Reimu
|
#0@112 Pembatas itu hilang dengan sendirinya.
|
Youmu
|
#0@113 Pembatas itu seperti tanda
"dilarang masuk."
|
Youmu
|
#0@114 Kau sama seperti anak kecil yang memanjat
sebatang tiang yang bertuliskan, "jangan dinaiki."
|
Youmu
|
#0@115 Kau dengan seenaknya menghancurkannya, lalu seenaknya
mengatakan, "bukankah ini berbahaya?" Omong kosong.
|
Reimu
|
#0@116 Kau benar-benar hantu yang banyak bicara.
|
Youmu
|
#0@117 Aku ini setengah bukan-hantu!
|
Reimu
|
#0@118 Itu yang kau koreksi?
|
Youmu
|
#0@119 Bagaimanapun juga, dengan hanya
sedikit musim semi lagi...
|
Youmu
|
#0@120 ...Saigyou Ayakashi akan segera
mekar dengan sepenuhnya.
|
Youmu
|
#0@121 Sedikit musim semi
yang kau bawa ke sini...
|
Youmu
|
#0@122 ...akan membawa kami satu langkah lebih
dekat kepada kemekaran sepenuhnya.
|
Reimu
|
#0@123 Kau benar-benar setengah hantu
yang banyak bicara.
|
Youmu
|
#0@124 Apa kau mendengarkanku?
|
Youmu
|
#0@125 Aku akan memenggalmu di sini juga,
dan kau akan segera menemui ajalmu.
|
Reimu
|
#0@126 Kalau aku mati di dunia kematian, apakah
aku akan dikirim lagi ke dunia kematian?
|
Youmu
|
#0@127 Kau akan dikirim ke neraka.
|
Reimu
|
#0@128 Ah, jadi tempat ini bukan neraka?
|
|
♪ Hiroari Menembak Burung Aneh ~ Till When?
|
Youmu
|
#0@129 ...Benda yang tidak bisa dipotong oleh
Roukanken-ku, ditempa oleh youkai...
|
Youmu
|
#0@130 ...hampir tidak ada sama sekali!
|
|
Youmu Konpaku defeated
|
Reimu
|
#1@60 Bukankah di tempat ini sudah ada cukup musim semi?
|
Reimu
|
#1@61 Apa yang sebenarnya kalian rencanakan?
|
Youmu
|
#1@62 Tuan putri hanya ingin melihat bunga sakura
yang mekar dengan sempurna tahun ini...
|
Youmu
|
#1@63 Kekuatan dari musim semi ini masih belum cukup
untuk Saigyou Ayakashi agar dapat mekar...
|
Reimu
|
#1@64 Dan apakah kemekarannya hal yang bagus?
|
|
Youmu Konpaku enters
|
Youmu
|
#2@40 Melangkah lebih jauh lagi...
|
Youmu
|
#2@120 ...dan aku tidak akan peduli
jika tuan putri membunuhmu!
|
Reimu
|
#2@210 Bukannya kau yang akan terbunuh?
|
|
Youmu Konpaku defeated
|
Reimu
|
#0@60 Duuh!
|
Reimu
|
#0@61 Aku sudah muak dengan hantu-hantu ini!
|
???
|
#0@62 Seenaknya masuk ke taman orang lain...
|
???
|
#0@63 ...hanya untuk mengeluh.
|
Reimu
|
#0@64 ?!
|
|
Yuyuko Saigyouji enters
|
???
|
#0@194 Kau tidak normal.
|
|
#0@195 Gadis Hantu dari Menara Dua Dunia
Yuyuko Saigyouji
|
Yuyuko
|
#0@195 Memang, rumahku ini penuh dengan hantu.
|
Reimu
|
#0@196 Nah, sekarang, apa tadi urusanku disini? Bunga
sakura yang indah itu mengalihkan perhatianku.
|
Yuyuko
|
#0@198 Apakah kamu kesini untuk mengikuti Hanami?
|
Yuyuko
|
#0@199 Kami masih memiliki sedikit bangku kosong...
|
Reimu
|
#0@200 Ah, benarkah?
Kalau begitu, mari kita lihat.
|
Yuyuko
|
#0@202 Tapi, kamu masih belum diundang.
|
Reimu
|
#0@203 Oh, iya. Aku ingat.
|
Yuyuko
|
#0@204 Ingat apa?
|
Reimu
|
#0@205 Aku lebih baik melihat bunga
sakura di kuilku sendiri.
|
Yuyuko
|
#0@206 ...
|
Reimu
|
#0@207 Meskipun memang benar kalau bunga
sakura disini lebih indah...
|
Reimu
|
#0@208 Apakah kau berminat mengembalikan
musim semi yang kau rampas?
|
Yuyuko
|
#0@209 Hanya sedikit lagi.
|
Yuyuko
|
#0@210 Sedikit lebih lama lagi dan
Saigyou Ayakashi akan mekar sepenuhnya.
|
Reimu
|
#0@211 Memangnya apa sih "Saigyou Ayakashi" ini?
|
Yuyuko
|
#0@212 Pohon sakura youkai milik kami.
|
Yuyuko
|
#0@213 Kami masih belum memiliki cukup
musim semi untuk membuka segelnya.
|
Reimu
|
#0@214 Ini sengaja disegel
|
Reimu
|
#0@215 Jadi mungkin lebih baik tidak main-main dengannya, kan?
|
Reimu
|
#0@216 Kita juga tidak tahu apa yang disegel di dalamnya.
|
Yuyuko
|
#0@217 Bisa-bisanya kau mengatakan hal itu
setelah menerobos pembatas kami.
|
Reimu
|
#0@218 Ya, terserah. jadi,
apa yang akan terjadi jika kau membuka segel ini?
|
Yuyuko
|
#0@219 Akan terjadi kemekaran sempurna.
|
Reimu
|
#0@220 ...
|
Yuyuko
|
#0@221 Dan pada saat itu, seseorang
yang spesial akan hidup kembali.
|
Reimu
|
#0@222 Menghidupkan kembali orang semaumu itu tidak baik.
Dan lagi, kita tidak tahu siapa yang akan dihidupkan kembali.
|
Yuyuko
|
#0@223 Oh, aku dapat mengundang manusia
dan youkai ke kematiannya semauku.
|
Reimu
|
#0@224 Mampu memberi kematian bukan berarti
Kau tahu apa-apa tentang memberi kehidupan.
|
Reimu
|
#0@225 Bagaimana jika kau menghidupkan kembali
sesuatu yang jahat?
|
Yuyuko
|
#0@226 Kita tidak bisa tahu sebelum kita mencobanya.
|
Yuyuko
|
#0@227 Lagi pula, gadis yang tidak di undang,
|
Yuyuko
|
#0@228 Berada di sini pada saat ini sama saja dengan mati.
|
Yuyuko
|
#0@229 Atau lebih tepatnya, berada
di sini berarti kau sudah mati
|
Reimu
|
#0@230 Bahkan walaupun aku mati,
aku bisa ikut Hanami.
|
Yuyuko
|
#0@231 Jika aku bisa memiliki sedikit musim
semi yang kau bawa di dalam dirimu...
|
Yuyuko
|
#0@232 Aku bisa melihat bunga sakura asli
...dengan "seseorang yang spesial" itu.
|
Reimu
|
#0@233 Baiklah, cukup sudah.
|
Reimu
|
#0@234 Sekarang akan kuambil kembali musim semi Gensokyo.
|
|
♪ Mekarlah Dengan Agung, Sakura Tinta Hitam ~ Border of Life
|
Yuyuko
|
#0@235 Kau seharusnya bilang dari awal.
|
Reimu
|
#0@236 Itu hal kedua yang aku bilang dari awal.
|
Yuyuko
|
#0@237 Kesimpulannya adalah bagian paling penting.
|
Reimu
Yuyuko
|
#0@238 Kembalilah ke bawah bunga, hantu musim semi!
Tidurlah di bawah bunga, kupu-kupu merah-putih!
|
|
|
|
Bad Ending #1
|
|
- If player didn't continue
|
|
Reimu-A ➜ Ending #4
|
|
Reimu-B ➜ Ending #5
|